150050 UE Modernes Chinesisch 2 b (2011S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Zusammenfassung
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 11.02.2011 09:00 bis Fr 25.02.2011 10:00
- Anmeldung von Sa 26.02.2011 09:00 bis Mi 09.03.2011 09:00
- Abmeldung bis Fr 25.03.2011 10:00
An/Abmeldeinformationen sind bei der jeweiligen Gruppe verfügbar.
Gruppen
Gruppe 1
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 01.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 08.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 15.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 22.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 29.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 05.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 12.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 03.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 10.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 17.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 24.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 31.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 07.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 21.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Dienstag 28.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Gruppe 2
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 01.03. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 08.03. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 15.03. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 22.03. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 29.03. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 05.04. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 12.04. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 03.05. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 10.05. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 17.05. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 24.05. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 31.05. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 07.06. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 21.06. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 28.06. 18:45 - 20:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Gruppe 3
ACHTUNG: Beginn jeweils 08:30, Ende jeweils 10:00!
Eine Abmeldung ist bis Ende März möglich. Die Abmeldung muss im univis-System UND schriftlich per e-mail an christina.bazant-kimmel@univie.ac.at erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, dann wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
Eine Abmeldung ist bis Ende März möglich. Die Abmeldung muss im univis-System UND schriftlich per e-mail an christina.bazant-kimmel@univie.ac.at erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, dann wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 07.03. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 21.03. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 28.03. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 04.04. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 11.04. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 02.05. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 09.05. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 16.05. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 23.05. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 30.05. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 06.06. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 20.06. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Montag 27.06. 08:45 - 10:15 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Prüfungsstoff
Detaillierte Analyse der Grammatik und Lexik in den Lehrbuchtexten unter besonderer Berücksichtigung der kontrastiven Sprachbetrachtung.
Erklärungen und Beispiele zu Vokabeln und Phrasen in den Lektionstexten, fallweise zeichenetymologische Erläuterungen.
Übersetzungsübungen.
Übungen im Plenum; Paarübungen (closed pairs und open pairs); Gruppenübungen.
Erklärungen und Beispiele zu Vokabeln und Phrasen in den Lektionstexten, fallweise zeichenetymologische Erläuterungen.
Übersetzungsübungen.
Übungen im Plenum; Paarübungen (closed pairs und open pairs); Gruppenübungen.
Gruppe 4
ACHTUNG: Beginn jeweils 08:15, Ende jeweils 09:45!
Eine Abmeldung ist bis Ende März möglich. Die Abmeldung muss im univis-System UND schriftlich per e-mail an christina.bazant-kimmel@univie.ac.at erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, dann wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
Eine Abmeldung ist bis Ende März möglich. Die Abmeldung muss im univis-System UND schriftlich per e-mail an christina.bazant-kimmel@univie.ac.at erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, dann wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 04.03. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 11.03. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 18.03. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 25.03. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 01.04. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 08.04. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 15.04. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 06.05. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 13.05. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 20.05. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 27.05. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 03.06. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 10.06. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 17.06. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Freitag 24.06. 08:20 - 09:50 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Gründliche Behandlung der Kapitel: Kewen, Shengci, Zhushi, Yufa und Lianxi (inkl. Lesetext). Innerhalb des Kapitels Lianxi werden relevante Übungen ausgewählt.
Langzeichen (rezeptiv).
Langzeichenradikale.
Umschriften: Wade-Giles und Zhuyin Fuhao (rezeptiv).
Zusatzvokabular: Geografische Bezeichnungen, Maße, Gewichte, Fachterminologie zur Grammatik.Behandelte Kapitel (voraussichtlich): Kap. 9 – ca. 18. Kap. 19, 20: nur Grammatik
Eine Tabelle mit der tentativen Einteilung des Semesterstoffs wird auf der Lernplattform Moodle zur Verfügung gestellt. Diese Einteilung kann jederzeit aufgrund der aktuellen Gegebenheiten abgeändert werden!
Langzeichen (rezeptiv).
Langzeichenradikale.
Umschriften: Wade-Giles und Zhuyin Fuhao (rezeptiv).
Zusatzvokabular: Geografische Bezeichnungen, Maße, Gewichte, Fachterminologie zur Grammatik.Behandelte Kapitel (voraussichtlich): Kap. 9 – ca. 18. Kap. 19, 20: nur Grammatik
Eine Tabelle mit der tentativen Einteilung des Semesterstoffs wird auf der Lernplattform Moodle zur Verfügung gestellt. Diese Einteilung kann jederzeit aufgrund der aktuellen Gegebenheiten abgeändert werden!
Prüfungsstoff
Detaillierte Analyse der Grammatik und Lexik in den Lehrbuchtexten unter besonderer Berücksichtigung der kontrastiven Sprachbetrachtung.
Erklärungen und Beispiele zu Vokabeln und Phrasen in den Lektionstexten, fallweise zeichenetymologische Erläuterungen.
Übersetzungsübungen.
Übungen im Plenum; Paarübungen (closed pairs und open pairs); Gruppenübungen.
Erklärungen und Beispiele zu Vokabeln und Phrasen in den Lektionstexten, fallweise zeichenetymologische Erläuterungen.
Übersetzungsübungen.
Übungen im Plenum; Paarübungen (closed pairs und open pairs); Gruppenübungen.
Information
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
A) Laufende Mitarbeit: 20%
- 3 Schriftliche Wiederholungstests (WHT): Vokabelwissen und Zeichenwissen (Details und Musterwiederholungstest siehe Moodle)
- Vorbereitung der Lektionstexte (lesen können!)
- Zur Mitarbeit zählt neben der aktiven Anwesenheit im Unterricht insbesondere
auch die aktive Beteiligung an den auf der Lernplattform Moodle eingerichteten
Aufgaben (z.B. Diskussion im Forum, Wiki u.ä.).
B) Zwischenprüfung: 30%
1) Übersetzung Dt-Chin; 2) Übersetzung Chin-Dt.; 3) Schriftliche Vokabelprüfung zum zusätzlichen Vokabelstoff: ausländische geografische Eigennamen, Maß- und Gewichtseinheiten; 4) Überprüfung des theoretischen Wissens zur Grammatik und Lexik (z.B. chinesische Bezeichnung für grammatikalische Strukturen).
C) Abschlussklausur: 50%
1) Übersetzung Dt-Chin; 2) Übersetzung Chin-Dt; ; 3) Überprüfung des theoretischen Wissens zur Grammatik und Lexik (z.B. chinesische Bezeichnung für grammatikalische Strukturen); 4) Umschrift Wade-Giles (rezeptiv); 5) Umschrift Zhuyin Fuhao (rezeptiv); 6) Radikale.
!!!Wenn bei einem der Aufgabenpunkte 0% erreicht wird, dann wird die Zwischenprüfung / Abschlussklausur automatisch negativ beurteilt!!!Details zu den verschiedenen Teilen der Leistungsfeststellung und Muster zu den WHT, Zwischenprüfung sowie Abschlussklausur siehe Moodle.
- 3 Schriftliche Wiederholungstests (WHT): Vokabelwissen und Zeichenwissen (Details und Musterwiederholungstest siehe Moodle)
- Vorbereitung der Lektionstexte (lesen können!)
- Zur Mitarbeit zählt neben der aktiven Anwesenheit im Unterricht insbesondere
auch die aktive Beteiligung an den auf der Lernplattform Moodle eingerichteten
Aufgaben (z.B. Diskussion im Forum, Wiki u.ä.).
B) Zwischenprüfung: 30%
1) Übersetzung Dt-Chin; 2) Übersetzung Chin-Dt.; 3) Schriftliche Vokabelprüfung zum zusätzlichen Vokabelstoff: ausländische geografische Eigennamen, Maß- und Gewichtseinheiten; 4) Überprüfung des theoretischen Wissens zur Grammatik und Lexik (z.B. chinesische Bezeichnung für grammatikalische Strukturen).
C) Abschlussklausur: 50%
1) Übersetzung Dt-Chin; 2) Übersetzung Chin-Dt; ; 3) Überprüfung des theoretischen Wissens zur Grammatik und Lexik (z.B. chinesische Bezeichnung für grammatikalische Strukturen); 4) Umschrift Wade-Giles (rezeptiv); 5) Umschrift Zhuyin Fuhao (rezeptiv); 6) Radikale.
!!!Wenn bei einem der Aufgabenpunkte 0% erreicht wird, dann wird die Zwischenprüfung / Abschlussklausur automatisch negativ beurteilt!!!Details zu den verschiedenen Teilen der Leistungsfeststellung und Muster zu den WHT, Zwischenprüfung sowie Abschlussklausur siehe Moodle.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Ausbau und Erweiterung der im ersten Studienjahr und im ersten Semester des zweiten Studienjahres erworbenen produktiven wie auch rezeptiven mündlichen und schriftlichen Sprachkompetenz. Dies umfasst - im Rahmen des Lehrstoffs - vor allem:
• Die weitgehend aktive Beherrschung des durchgenommenen Vokabulars und der Grammatik. Der Schwerpunkt liegt hier auf Übersetzungen aus dem Deutschen ins Chinesische.
• Das Verstehen mündlicher Äußerungen.
• Das Lesen von im kaishu-Stil geschriebenen bzw. in einem der gängigen Stile gedruckten Texte (Lang- und Kurzzeichen).
• Eine korrekte und unmissverständliche Aussprache und Satzintonation.
• Das Schreiben gut identifizierbarer chinesischer vereinfachter Schriftzeichen (= Kurzzeichen) unter Berücksichtigung der wesentlichen Strichmerkmale und der korrekten Strichreihenfolge.
• Die Kenntnis der Radikale (= für das Nachschlagen im Wörterbuch wichtige Basiszeichen bzw. -zeichenelemente), soweit in den durchgenommenen traditionellen und vereinfachten Schriftzeichen bereits vorgekommen.
• Die produktive Beherrschung der offiziellen Umschrift der VR China, Hanyu Pinyin, sowie die rezeptive Beherrschung der Umschrift Wade-Giles (in älterer westlichsprachiger Literatur gebräuchlich) und der in Taiwan verwendeten Umschrift Zhuyin Fuhao.
• Die Kenntnis der chinesischen Wiedergabe wichtiger ausländischer geografischer Eigennamen
• Die Kenntnis der chinesischen Bezeichnungen für wichtige Maß- und Gewichtseinheiten
• Die weitgehend aktive Beherrschung des durchgenommenen Vokabulars und der Grammatik. Der Schwerpunkt liegt hier auf Übersetzungen aus dem Deutschen ins Chinesische.
• Das Verstehen mündlicher Äußerungen.
• Das Lesen von im kaishu-Stil geschriebenen bzw. in einem der gängigen Stile gedruckten Texte (Lang- und Kurzzeichen).
• Eine korrekte und unmissverständliche Aussprache und Satzintonation.
• Das Schreiben gut identifizierbarer chinesischer vereinfachter Schriftzeichen (= Kurzzeichen) unter Berücksichtigung der wesentlichen Strichmerkmale und der korrekten Strichreihenfolge.
• Die Kenntnis der Radikale (= für das Nachschlagen im Wörterbuch wichtige Basiszeichen bzw. -zeichenelemente), soweit in den durchgenommenen traditionellen und vereinfachten Schriftzeichen bereits vorgekommen.
• Die produktive Beherrschung der offiziellen Umschrift der VR China, Hanyu Pinyin, sowie die rezeptive Beherrschung der Umschrift Wade-Giles (in älterer westlichsprachiger Literatur gebräuchlich) und der in Taiwan verwendeten Umschrift Zhuyin Fuhao.
• Die Kenntnis der chinesischen Wiedergabe wichtiger ausländischer geografischer Eigennamen
• Die Kenntnis der chinesischen Bezeichnungen für wichtige Maß- und Gewichtseinheiten
Literatur
Lehrbuch:
YANG Jizhou et al.: Hanyu jiaocheng di-er ce shang und Hanyu jiaocheng di-er ce xia (überarbeitete Ausgabe von 2006);
Schriftliche Ergänzungen durch die Vortragende (werden auf der Lernplattform zur Verfügung stehen).
YANG Jizhou et al.: Hanyu jiaocheng di-er ce shang und Hanyu jiaocheng di-er ce xia (überarbeitete Ausgabe von 2006);
Schriftliche Ergänzungen durch die Vortragende (werden auf der Lernplattform zur Verfügung stehen).
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
S232, (alt: S222)
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:35
Langzeichen (rezeptiv).
Langzeichenradikale.
Umschriften: Wade-Giles und Zhuyin Fuhao (rezeptiv).
Zusatzvokabular: Geografische Bezeichnungen, Maße, Gewichte, Fachterminologie zur Grammatik.Behandelte Kapitel (voraussichtlich): Kap. 9 – ca. 18. Kap. 19, 20: nur Grammatik
Eine Tabelle mit der tentativen Einteilung des Semesterstoffs wird auf der Lernplattform Moodle zur Verfügung gestellt. Diese Einteilung kann jederzeit aufgrund der aktuellen Gegebenheiten abgeändert werden!