150098 UE Übersetzen von Sachtexten: Japanisch (2008S)
früherer LV-Titel: Übersetzen: Japanisch - Deutsch, 2. Stufe
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Do 18:00-19:30 (pünktlich), SR 8 d. Instituts f. Translationswissenschaft
Beginn: 13.3.2008
Beginn: 13.3.2008
Details
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Gegenstand dieser Lehrveranstaltung sind Fachtexte aus dem Bereich Naturwissenschaft/Technik, Wirtschaft, Recht und Geisteswissenschaft in einem Semesterzyklus.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sollen die Fähigkeit erwerben, Fachtexte aus dem Japanischen ins Deutsche zu übersetzen.
Prüfungsstoff
und BEURTEILUNGSKRITERIEN: Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet! Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht. Die Studierenden müssen in einem Semesterzyklus jeweils einen Text aus dem Bereich Naturwissenschaft/Technik, Wirtschaft, Recht und Geisteswissenschaft aussuchen, vorbereiten und dessen Übersetzung mit den anderen Studierenden erarbeiten. Die Leistungsbeurteilung erfolgt aufgrund der aktiven Mitarbeit und der schriftlichen Übersetzung eines neuen Textes aus dem jeweiligen Sachgebiet, wobei Hilfsmittel zugelassen sind. Der Prüfungstermin wird während der Lehrveranstaltung vereinbart.
Literatur
Groß, Thomas M. (1998)·Kleines Handbuch japanischer Funktionsgefüge. Hamburg: Buske; Stefan Kaiser et al. (2000) Japanese, a comprehensive grammar. London and New York: Routledge.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Fr 31.08.2018 08:51