150183 KU Klassisches Chinesisch (M3) (2021S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Bestätigung der online-Anmeldung: Laut Studienjahrs-Leitung müssen die Teilnehmer/-innen am 1. Abhaltungstermin Ihre Teilnahme am Kurs bestätigen. Dies erfolgt i.d.R. durch persönliche Anwesenheit. Im Fall einer Verhinderung scheint es der Studienjahrs-Leitung angebracht, die Abwesenheit in der ersten Einheit per eMail zu entschuldigen, um eine umgehende Abmeldung vom Kurs zu vermeiden.Für eine positive Beurteilung darf man den Unterricht nicht mehr als 3 Mal versäumen.
Anmerkung für das VVZ (Englisch)
Anmerkung für das VVZ (Englisch)
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 08.02.2021 10:00 bis Mi 24.02.2021 10:00
- Abmeldung bis Fr 26.03.2021 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Bis auf Weiteres nur Online-Unterricht.
- Dienstag 02.03. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 09.03. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 16.03. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 23.03. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 13.04. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 20.04. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 27.04. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 04.05. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 11.05. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 18.05. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 01.06. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 08.06. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 15.06. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 22.06. 10:00 - 12:00 Digital
- Dienstag 29.06. 10:00 - 12:00 Digital
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Ziele: v.a. rezeptive Beherrschung der Grundzüge der klassischen chinesischen Schriftsprache (Wortschatz in Langzeichen, Grammatik); Stärkung der zumindest passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache durch die Kenntnis klassischer Einflüsse; Erhöhung der Schriftzeichenkompetenz (Langzeichen) durch wiederholte Konfrontation und Kenntnis der Zeichenetymlogie; erste Bekanntschaft mit klassischen philosophischen Texten.Inhalte: die ersten 12-13 Lektionen aus Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2), Grammatik (Bd. 3).Methoden: Durchgehen der jeweils vorzubereiten gewesenen Texte (Studierende übersetzen sie, beantworten Fragen zur Grammatik / zu den Vokabeln und werden korrigiert); detaillierte Besprechung dieser Texte (Hauptaugenmerk auf Grammatik und Wortschatz, bei Gelegenheit Verweise auf die Zeichenetymologie, Herstellung von Bezügen zur schriftlichen Gegenwartssprache).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Sechs Kurztests über die jeweils zuletzt durchgenommenen drei Lektionen (Wortschatz, Texte, Grammatik) (zusammen 30% der Endnote; gewertet werden alle außer den schlechtesten drei - Nichtteilnahme zählt als max. schlechte Leistung);
(Teils gemeinsam mit den Kurztests) sechs nicht angekündigte Überprüfungen der Vokabel-Vorbereitung (davon drei gewertet (6%);
Schriftliche Tests über die Lektionen 1-7 (einschließlich der Übungssätze) (32%) und über die Lektionen 8-11 (Wortschatz, Texte, Grammatik, evtl. einschließlich der Übungssätze) (32%).
(Übersetzungen Chin.-Dt. machen in jedem Test 40% der Note aus.)
(Teils gemeinsam mit den Kurztests) sechs nicht angekündigte Überprüfungen der Vokabel-Vorbereitung (davon drei gewertet (6%);
Schriftliche Tests über die Lektionen 1-7 (einschließlich der Übungssätze) (32%) und über die Lektionen 8-11 (Wortschatz, Texte, Grammatik, evtl. einschließlich der Übungssätze) (32%).
(Übersetzungen Chin.-Dt. machen in jedem Test 40% der Note aus.)
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Mindestanforderungen: die überwiegende (passive) Beherrschung des Lehrstoffs (Übersetzungen der Langzeichen-Texte und -Vokabeln ins Deutsche/Englische oder - bei den Texten - in die moderne chin. Hochsprache, annähernd solides grammatikalisches Verständnis, überwiegend korrekter Umgang mit den grammatikalischen Begriffen aus dem Lehrbuch).Innerhalb jeder nicht angekündigten Überprüfung der Vokabel-Vorbereitung zählt die Angabe der Aussprache und die Angabe mindestens einer klassisch chinesischen Bedeutung je 50%.
Innerhalb jedes sonstigen Tests: Aussprache von Vokabeln: 14%; Bedeutung von Vokabeln: 16%; Übersetzen von klassisch-chinesischen Texten: 40%; Beantwortung von Fragen zur Grammatik und zur Lexikologie: 16%; Zeichnen von Syntaxdiagrammen: 14%.
In jedem Prüfungsteil können max. 100 Punkte erreicht werden. Ab 60 Punkten gilt der Prüfungsteil als positiv. Um diese 60 Punkte zu erreichen, darf man bei der Überprüfung der Vokabelkenntnis 25% der maximalen FEHLERpunktezahl nicht überschreiten, bei den anderen Testteilen 40% der max. Fehlerpunktezahl.
Innerhalb jedes sonstigen Tests: Aussprache von Vokabeln: 14%; Bedeutung von Vokabeln: 16%; Übersetzen von klassisch-chinesischen Texten: 40%; Beantwortung von Fragen zur Grammatik und zur Lexikologie: 16%; Zeichnen von Syntaxdiagrammen: 14%.
In jedem Prüfungsteil können max. 100 Punkte erreicht werden. Ab 60 Punkten gilt der Prüfungsteil als positiv. Um diese 60 Punkte zu erreichen, darf man bei der Überprüfung der Vokabelkenntnis 25% der maximalen FEHLERpunktezahl nicht überschreiten, bei den anderen Testteilen 40% der max. Fehlerpunktezahl.
Prüfungsstoff
Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2) und Grammatik (Bd. 3) der Lektionen 1 - (mindestens) 11.
Literatur
Vor allem: Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese, 3 Bde. Ithaca, London: Cornell University Press (Link zu den Materialien: http://www.univie.ac.at/Sinologie/teaching/2011w/ueS331_KlassChinGr1.htm).
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
S 331
Letzte Änderung: Fr 12.05.2023 00:17