Universität Wien FIND

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Vor-Ort-Lehre und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein. Melden Sie sich für Lehrveranstaltungen/Prüfungen über u:space an, informieren Sie sich über den aktuellen Stand auf u:find und auf der Lernplattform moodle. ACHTUNG: Lehrveranstaltungen, bei denen zumindest eine Einheit vor Ort stattfindet, werden in u:find momentan mit "vor Ort" gekennzeichnet.

Regelungen zum Lehrbetrieb vor Ort inkl. Eintrittstests finden Sie unter https://studieren.univie.ac.at/info.

Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

150183 KU Klassisches Chinesisch (M3) (2021S)

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Bestätigung der online-Anmeldung: Laut Studienjahrs-Leitung müssen die Teilnehmer/-innen am 1. Abhaltungstermin Ihre Teilnahme am Kurs bestätigen. Dies erfolgt i.d.R. durch persönliche Anwesenheit. Im Fall einer Verhinderung scheint es der Studienjahrs-Leitung angebracht, die Abwesenheit in der ersten Einheit per eMail zu entschuldigen, um eine umgehende Abmeldung vom Kurs zu vermeiden.

Für eine positive Beurteilung darf man den Unterricht nicht mehr als 3 Mal versäumen.
Anmerkung für das VVZ (Englisch)

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first serve").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Bis auf Weiteres nur Online-Unterricht.

Dienstag 02.03. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 09.03. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 16.03. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 23.03. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 13.04. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 20.04. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 27.04. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 04.05. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 11.05. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 18.05. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 01.06. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 08.06. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 15.06. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 22.06. 10:00 - 12:00 Digital
Dienstag 29.06. 10:00 - 12:00 Digital

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele: v.a. rezeptive Beherrschung der Grundzüge der klassischen chinesischen Schriftsprache (Wortschatz in Langzeichen, Grammatik); Stärkung der zumindest passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache durch die Kenntnis klassischer Einflüsse; Erhöhung der Schriftzeichenkompetenz (Langzeichen) durch wiederholte Konfrontation und Kenntnis der Zeichenetymlogie; erste Bekanntschaft mit klassischen philosophischen Texten.

Inhalte: die ersten 12-13 Lektionen aus Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2), Grammatik (Bd. 3).

Methoden: Durchgehen der jeweils vorzubereiten gewesenen Texte (Studierende übersetzen sie, beantworten Fragen zur Grammatik / zu den Vokabeln und werden korrigiert); detaillierte Besprechung dieser Texte (Hauptaugenmerk auf Grammatik und Wortschatz, bei Gelegenheit Verweise auf die Zeichenetymologie, Herstellung von Bezügen zur schriftlichen Gegenwartssprache).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Sechs Kurztests über die jeweils zuletzt durchgenommenen drei Lektionen (Wortschatz, Texte, Grammatik) (zusammen 30% der Endnote; gewertet werden alle außer den schlechtesten drei - Nichtteilnahme zählt als max. schlechte Leistung);
(Teils gemeinsam mit den Kurztests) sechs nicht angekündigte Überprüfungen der Vokabel-Vorbereitung (davon drei gewertet (6%);
Schriftliche Tests über die Lektionen 1-7 (einschließlich der Übungssätze) (32%) und über die Lektionen 8-11 (Wortschatz, Texte, Grammatik, evtl. einschließlich der Übungssätze) (32%).
(Übersetzungen Chin.-Dt. machen in jedem Test 40% der Note aus.)

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderungen: die überwiegende (passive) Beherrschung des Lehrstoffs (Übersetzungen der Langzeichen-Texte und -Vokabeln ins Deutsche/Englische oder - bei den Texten - in die moderne chin. Hochsprache, annähernd solides grammatikalisches Verständnis, überwiegend korrekter Umgang mit den grammatikalischen Begriffen aus dem Lehrbuch).

Innerhalb jeder nicht angekündigten Überprüfung der Vokabel-Vorbereitung zählt die Angabe der Aussprache und die Angabe mindestens einer klassisch chinesischen Bedeutung je 50%.
Innerhalb jedes sonstigen Tests: Aussprache von Vokabeln: 14%; Bedeutung von Vokabeln: 16%; Übersetzen von klassisch-chinesischen Texten: 40%; Beantwortung von Fragen zur Grammatik und zur Lexikologie: 16%; Zeichnen von Syntaxdiagrammen: 14%.
In jedem Prüfungsteil können max. 100 Punkte erreicht werden. Ab 60 Punkten gilt der Prüfungsteil als positiv. Um diese 60 Punkte zu erreichen, darf man bei der Überprüfung der Vokabelkenntnis 25% der maximalen FEHLERpunktezahl nicht überschreiten, bei den anderen Testteilen 40% der max. Fehlerpunktezahl.

Prüfungsstoff

Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2) und Grammatik (Bd. 3) der Lektionen 1 - (mindestens) 11.

Literatur

Vor allem: Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese, 3 Bde. Ithaca, London: Cornell University Press (Link zu den Materialien: http://www.univie.ac.at/Sinologie/teaching/2011w/ueS331_KlassChinGr1.htm).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

S 331

Letzte Änderung: Do 25.02.2021 00:06