160078 UE Weitere lebende Fremdsprache: Französisch für LiteraturwissenschaftlerInnen I (2010W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Voraussetzungen:Die Lehrveranstaltung richtet sich an StudentInnen der Abteilung für Vergleichende Literaturwissenschaft im Bakkalaureatsstudium mit B1-Niveau (= guten Vorkenntnissen) oder eventuell auch A2-Niveau (keine Anfänger), die zum ersten Mal die UE Französisch für LiteraturwissenschaftlerInnen besuchen.Anmeldung Mitte September bei der Studienrichtungsvertretung.Tutorium: Do wtl von 07.10.2010 bis 20.01.2011 10.00-11.00 Ort Seminarraum 2 Sensengasse 3a
Details
max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
- Barbara Agnese
- Anna Mayer (TutorIn)
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 06.10. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 13.10. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 20.10. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 27.10. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 03.11. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 10.11. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 17.11. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 24.11. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 01.12. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 15.12. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 12.01. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 19.01. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
- Mittwoch 26.01. 12:00 - 14:00 Seminarraum 3 Sensengasse 3a 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Anhand von Texten aus der Primärliteratur (auch Lyrik) und von kritischen Texten wird das Leseverständnis und das wissenschaftliche Basis-Vokabular erweitert, das die wissenschaftliche Literaturrecherche und das Verständnis von Texten erleichtern soll.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
1) Eine schriftliche Übung (Zwischenprüfung) zur Lernkontrolle am Mi 17. November.
2) Schriftliche Abschlussprüfung am Mi. 26.1. 2011 statt LV.
Die Endnote besteht aus: Zwischenprüfung: 40%; Abschlussprüfung: 60%Anwesenheitspflicht bei der LV (2 Std./Woche); Anwesenheit beim Tutorium. Man darf max. 2 Mal fehlen. Abwesenheit hat folgende Konsequenzen: zusätzliche Hausübungen oder negative Auswirkung auf die Endnote.
2) Schriftliche Abschlussprüfung am Mi. 26.1. 2011 statt LV.
Die Endnote besteht aus: Zwischenprüfung: 40%; Abschlussprüfung: 60%Anwesenheitspflicht bei der LV (2 Std./Woche); Anwesenheit beim Tutorium. Man darf max. 2 Mal fehlen. Abwesenheit hat folgende Konsequenzen: zusätzliche Hausübungen oder negative Auswirkung auf die Endnote.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Fachtexte in französischer Sprache lesen und verwerten können. Mit Primärliteratur, Sekundärliteratur, bibliographischen Hinweisen, Monographien, kritischen Ausgaben, Rezensionen usw. umgehen können. Am Ende des 3. Semesters der UE Französisch für LiteraturwissenschftlerInnen soll Lesefertigkeit auf dem Niveau B2 nach Europäischem Referenzrahmen erreicht werden.
Prüfungsstoff
Unterrichtssprache: Französisch und Deutsch (Die Anschaffung eines Wörterbuchs wird dringend empfohlen).
Einbeziehung der rezeptiven und produktiven Sprachkompetenzen. Gemeinsame Lektüre und Diskussion. Die morphologischen und syntaktischen Kenntnisse der Studierenden werden durch praktische Beispiele und schriftliche/mündliche Übungen systematisch vertieft. Hausaufgaben werden verteilt und korrigiert.
- Redaktion von Übersetzungen (Frz.-Dt.) und schriftliche/mündliche Zusammenfassungen von komplexeren Texten.
- Das Tutorium unterstützt in der Vorbereitung der LV-Aufgaben; auch Grammatik- und Syntaxfragen zu den behandelten Texten werden erörtert.
- Am Semesteranfang wird ein thematischer recueil de texes (reader) zur Verfügung stehen (Primär und Sekundärliteratur). Diese Texte werden im Laufe des Semesters gemeinsam gelesen. Weitere Texte und Übungen werden auch im Laufe des Semesters verteilt.
Ein Raum auf der Lernplattform Fronter begleitet die LV.
Einbeziehung der rezeptiven und produktiven Sprachkompetenzen. Gemeinsame Lektüre und Diskussion. Die morphologischen und syntaktischen Kenntnisse der Studierenden werden durch praktische Beispiele und schriftliche/mündliche Übungen systematisch vertieft. Hausaufgaben werden verteilt und korrigiert.
- Redaktion von Übersetzungen (Frz.-Dt.) und schriftliche/mündliche Zusammenfassungen von komplexeren Texten.
- Das Tutorium unterstützt in der Vorbereitung der LV-Aufgaben; auch Grammatik- und Syntaxfragen zu den behandelten Texten werden erörtert.
- Am Semesteranfang wird ein thematischer recueil de texes (reader) zur Verfügung stehen (Primär und Sekundärliteratur). Diese Texte werden im Laufe des Semesters gemeinsam gelesen. Weitere Texte und Übungen werden auch im Laufe des Semesters verteilt.
Ein Raum auf der Lernplattform Fronter begleitet die LV.
Literatur
- Thematischer Recueil de Textes;
- Empfohlen wird die Lektüre eines Romans oder einer Erzählsammlung (Stufe B1) im Laufe des Semesters. (Tipps in der ersten Einheit).Empfohlenes Material zum Ausbau der Grammatikkenntnisse und als Unterstützung:- Nicole Laudut, Reiner Hanke : Kurzgrammatik Französisch Zum Nachschlagen und Üben, Hueber Verlag (ca 10 EUR) Gut als Auffrischung und zum Selbstlernen.- Jean-Paul Confais: Grammaire esplicative, Hueber Verlag (ca 12 Euro) Gut als Auffrischung und zum Selbstlernen- Hans-Wilhelm Klein/Hartmut Kleineidam: Grammatik des heutigen Französisch, Klett (311 S., ca 28 Euro) Für sehr Fortgeschrittene.- Yvonne Delatour, D. Jennepin, M. Léon-Dufour, B. Teyssier: Nouvelle Grammaire du Français : Cours de Civilisation Française de la Sorbonne, Hachette (367 S., ca. 26 Euro) Für sehr Fortgeschrittene.- Pascale Rousseau: Pons Verbtabellen Französisch. Übersichtlich und umfassend, Klett (ca 7 Euro) Sehr praktisch- H. Mattutat, Ch. Nugue, E. Weis: PONS Großwörterbuch für Experten und Universität Französisch - Deutsch / Deutsch - Französisch Stuttgart: Klett 2006 (Ca. 65 Euro)- Paul Robert: Le nouveau Petit Robert : Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Pons (ca 30 Euro) Für sehr Fortgeschrittene- Auvrai, Frédéric: PONS Wörterbuch für Schule und Studium Französisch-Deutsch, Stuttgart: Klett Sprachen , 2005 (ca 23 E).
- Empfohlen wird die Lektüre eines Romans oder einer Erzählsammlung (Stufe B1) im Laufe des Semesters. (Tipps in der ersten Einheit).Empfohlenes Material zum Ausbau der Grammatikkenntnisse und als Unterstützung:- Nicole Laudut, Reiner Hanke : Kurzgrammatik Französisch Zum Nachschlagen und Üben, Hueber Verlag (ca 10 EUR) Gut als Auffrischung und zum Selbstlernen.- Jean-Paul Confais: Grammaire esplicative, Hueber Verlag (ca 12 Euro) Gut als Auffrischung und zum Selbstlernen- Hans-Wilhelm Klein/Hartmut Kleineidam: Grammatik des heutigen Französisch, Klett (311 S., ca 28 Euro) Für sehr Fortgeschrittene.- Yvonne Delatour, D. Jennepin, M. Léon-Dufour, B. Teyssier: Nouvelle Grammaire du Français : Cours de Civilisation Française de la Sorbonne, Hachette (367 S., ca. 26 Euro) Für sehr Fortgeschrittene.- Pascale Rousseau: Pons Verbtabellen Französisch. Übersichtlich und umfassend, Klett (ca 7 Euro) Sehr praktisch- H. Mattutat, Ch. Nugue, E. Weis: PONS Großwörterbuch für Experten und Universität Französisch - Deutsch / Deutsch - Französisch Stuttgart: Klett 2006 (Ca. 65 Euro)- Paul Robert: Le nouveau Petit Robert : Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Pons (ca 30 Euro) Für sehr Fortgeschrittene- Auvrai, Frédéric: PONS Wörterbuch für Schule und Studium Französisch-Deutsch, Stuttgart: Klett Sprachen , 2005 (ca 23 E).
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BA M7
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:35