160133 SE Mittelwalisische Dichtung (2008S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Details
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Montag
03.03.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
10.03.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
31.03.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
07.04.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
14.04.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
21.04.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
28.04.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
05.05.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
19.05.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
26.05.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
02.06.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
09.06.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
16.06.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
23.06.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Montag
30.06.
10:00 - 12:00
Hörsaal 29 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 7
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Ausgewählte Lyrik von Dafydd ap Gwilym und seinen Zeitgenossen; außerdem weiterführende Beschäftigung mit Interpretation und historischem Werk von Dafydds Werken. Die Gedichte werden im mittelwalisischen Original gelesen; zusätzliche Literatur auf Englisch, Walisisch oder Deutsch.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die TeilnehmerInnen sollen das notwendige Instrumentarium erwerben, um die Lyrik von Dafydd ap Gwilym und seiner Zeitgenossen übersetzen und analysieren zu können. Sie sollen mit verschiedenen Charakteristika der mittelalterlichen walisischen Lyrik im Cywydd-Metrum vertraut gemacht werden: cynghanedd, cymeriad, sangiad und dyfalu.
Prüfungsstoff
Die TeilnehmerInnen werden sich mit Gedichten von Dafydd ap Gwilym befassen und diese übersetzen. Das Augenmerk wird dabei auf Bildsprache und Inhalt der behandelten Werke ebenso gelegt wie auf die Verwendung von Alliteration, Reim und andere Mittel sprachlicher Ornamentierung. Diskussionen sollen sich mit den hauptsächlichen Themen von Dafydds Lyrik und deren Verhältnis zum Werk seiner Zeitgenossen in Wales und Europa befassen.
Zeugniserwerb: Keine Prüfung. Zeugnisvergabe anhand von Übersetzungen und Referaten.
Zeugniserwerb: Keine Prüfung. Zeugnisvergabe anhand von Übersetzungen und Referaten.
Literatur
Bromwich, Rachel, ed. Dafydd ap Gwilym:Poems. Welsh Classics series. Llandysul: Gomer, 2003.
Fulton, Helen. Dafydd ap Gwilym and the European Context. Cardiff: University of Wales Press, 1989.
Parry, Thomas, ed. Gwaith Dafydd ap Gwilym. 2nd revised ed. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1963.
Fulton, Helen. Dafydd ap Gwilym and the European Context. Cardiff: University of Wales Press, 1989.
Parry, Thomas, ed. Gwaith Dafydd ap Gwilym. 2nd revised ed. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1963.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:35