Universität Wien

251294 UE Dolmetschen in Asylverfahren (2024S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), Universitätslehrgänge
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Hierbei handelt es sich um ein kostenpflichtiges Angebot der Universitätslehrgänge/Zertifikatskurse des Postgraduate Center. Bitte beachten Sie, dass für die Teilnahme eine Zulassung zum Universitätslehrgang "Dolmetschen für Gerichte und Behörden" erforderlich ist. Weitere Informationen zu den Angeboten des Postgraduate Center finden Sie unter: https://www.postgraduatecenter.at/

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Samstag 02.03. 14:00 - 18:00 Seminarraum H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Samstag 09.03. 09:00 - 13:00 Seminarraum D Unicampus Hof 1
Samstag 09.03. 14:00 - 18:00 Seminarraum 1 Chinesisch/Türkisch Unicampus Hof 1 1F-EG-01
Seminarraum D Arabisch Unicampus Hof 1 1D-O1-34
Samstag 16.03. 14:00 - 18:00 Seminarraum D Arabisch Unicampus Hof 1 1D-O1-34
Seminarraum H Chinesisch/Türkisch UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Samstag 23.03. 14:00 - 18:00 Seminarraum G Arabisch Unicampus Hof 1 1E-O1-30
Seminarraum H Chinesisch/Türkisch UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Samstag 13.04. 14:00 - 18:00 Seminarraum D Chinesisch/Türkisch Unicampus Hof 1 1D-O1-34
Seminarraum H Arabisch UniCampus Hof 1 1F-O1-01

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Erwerb der Grundlegenden Kenntnisse über das Asylverfahren in Österreich.
Erwerb der Grundlegenden Kenntnisse für das Dolmetschen im Asylverfahren.
Terminologiearbeit des österreichischen Asylrechts: (Fach-)Vokabularerweiterung in Deutsch und in der gewählten Sprache.
Dolmetschen in beide Richtungen: Die Übung führt aufbauend an die Technik des dialogischen
Konsekutivdolmetschens heran. Ziele: Ausbau der Kompetenz der mündlichen Kommunikation;
Weiterentwicklung von Notizen- und Dolmetschtechniken.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mündliche Leistungserbringung
Durchgehende Anwesenheit und aktive Mitarbeit
Leistungserbringung: 09.03, 16.03, 23.03, 13.04
Gewichtung für die Endnote 20%

Schriftliche und mündliche Leistungserbringung
- Teilnahme an Dolmetschübungen und im Selbststudium
- Abgabe von Hausübungen (Terminologiearbeit, Notizenglossar)
- Transkripte von mindestens 1 Dolmetschübungen
- Evaluation und Erstellen von Dolmetschprotokollen zwecks Reflektion

1. Leistungserbringung (Notizenglossar):
Gewichtung für die Endnote 20%
2. Leistungserbringung (Terminologiearbeit):
Gewichtung für die Endnote 20%
3. Leistungserbringung (Dolmetschübungen/Rollenspiel: Transkription, Evaluationsbericht und Dolmetscheprotokolle zwecks reflektion):
Gewichtung für die Endnote 40%

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung für die positive Absolvierung: 60%.

Prüfungsstoff

Prüfungsimmanente LV

Literatur

UNHCR Österreich (Hg.). 2015. Trainingshandbuch für DolmetscherInnen im Asylverfahren
(Download: http://www.unhcr.org/dach/at/was-wir-tun/asyl-in-oesterreich/trainingshandbuch)
Terminologie des österreichischen Asylrechts 2018: eine translationsorientierte Darstellung
(Download: https://static.uni-graz.at/fileadmin/gewi-institute/Translationswissenschaft/Aylterm2018.pdf)
Das Asylverfahren in Österreich: (Download: https://www.bfa.gv.at/bmi_documents/1954.pdf)

Erreichbarkeit:

Sprechstunde Terminvereinbarung oder Fragen an:
ghassan.moner.abdollah@univie.ac.at
seymadoenmez@hotmail.com
verena.wang@gmx.at

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 08.05.2024 11:06