340006 UE Konsekutivdolmetschen: Polnisch (2011W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 01.09.2011 09:00 bis Do 06.10.2011 17:00
- Anmeldung von Mo 17.10.2011 09:00 bis Fr 21.10.2011 09:00
- Abmeldung bis Fr 21.10.2011 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 13.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 20.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 27.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 03.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 10.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 17.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 24.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 15.12. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 13.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 26.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 27.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Aufbauend auf der LV Konsekutivdolmetschen Polnisch I wird das Konsekutivdolmetschen für Fortgeschrittene in beide Richtungen geübt. Im WS 2011 wird der Schwerpunkt auf dem Dolmetschen von Interviews, Kurzstatements und Diskussionsbeiträgen zum Thema "Finanz- und Wirtschaftskrise in der globalen Welt" liegen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
leistungsimmanent
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sollen anhand eigener Notizen und Gedächtnisarbeit fähig sein, gesprochene Texte diverser Inhalts- und Stilrichtungen konsekutiv zu dolmetschen (mindestens 3 Minuten Textlänge).
Prüfungsstoff
Terminologiearbeit zu Hause, Plattform-Meinungsaustausch, Studierende bereiten Kurzreferate vor und tragen diese als Ausgangstext zum Verdolmetschen vor, Gedächtnisübungsarbeit, Verdolmetschung und argumentative Kritik. Dolmetschen von Interviews, Kurzstatements und Diskussionsbeiträgen diversen Inhalts und unterschiedlicher Struktur. Ein thematischer Semesterschwerpunkt, der komplex terminologisch, fachwissenbezogen und kontrastiv vorbereitet, diskutiert und analysiert, anschließen verdolmetscht wird. Ein Key-note-Speaker wird zur Semesterabschlussleistungserhebung als Vortragender eingeladen, um eine reale Einsatzsituation zu simulieren. Zusätzlich Übungen zu Kommunal- und Gerichtsdolmetschen (inkl. Hospitationen).
Literatur
Wird laufend in den LVs mitgeteilt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45