Universität Wien

340018 UE Übersetzen von Sachtexten: Portugiesisch (2007W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Details

Sprache: Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 09.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 16.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 23.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 30.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 06.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 13.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 20.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 27.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 04.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 11.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 18.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 08.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 15.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 22.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 29.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

In dieser Übung werden schwierige Texte entsprechend der jeweiligen Fachsprache des Semesters übersetzt. Gehört zu Modul Übersetzen 2 (MA-Übersetzen).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die von den Studierenden vorbereitenden Texte werden in der Lehrveranstaltung besprochen, wobei alle Vorschläge und Schwierigkeiten erörtert werden.

Prüfungsstoff

Die Texte in deutscher Sprache, die Anfang des Semesters abgegeben werden, sollen von den Studierenden zu Hause vorbereitet werden: Analyse und Zusammenfassung des Textes sollen auf Portugiesisch verfasst werden, sowie eine Übersetzung ins Portugiesische. In den Übungen werden Schwierigkeiten, Wortschatz, Grammatik usw. besprochen.

Literatur

Am Anfang des Semesters werden die zu übersetzenden Texte den Studierenden zur Verfügung gestellt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MUE3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45