340018 UE Basiskompetenz Translation A Portugiesisch (2016S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 08.02.2016 09:00 bis So 21.02.2016 17:00
- Anmeldung von Mo 29.02.2016 09:00 bis So 06.03.2016 17:00
- Abmeldung bis Do 31.03.2016 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Dienstag
08.03.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
15.03.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
05.04.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
12.04.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
19.04.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
03.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
10.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
24.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
31.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
07.06.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
14.06.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
21.06.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Dienstag
28.06.
14:00 - 15:30
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Nota do semestre consiste em 60% de participacão ativa em classe e trabalhos de casa + 40% dois trabalhos em classe
Material permitido será divulgado em classe durante o semestre
Material permitido será divulgado em classe durante o semestre
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Requisito mínimo: 60% de aprovacão nos trabalhos de casa e classe + participacão ativa em classe.
Prüfungsstoff
Literatur
será publicada na plataforma durante o semestre
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 02.02.2023 00:30
Através da análise e comparação de textos os alunos serão incentivados a desenvolver método e estratégias pessoais de pesquisa e localização que garantam a qualidade dos textos produzidos. Estes serão produzidos individualmente e em grupos em forma de tarefas de casa e exercícios em sala.
Exercitados serão: um texto em liguagem técnica, dois textos literários, legendas para um filme, uso de ferramentas CAT, uma prática de crítica de tradução, simulação de interpretação de 2 textos orais, produção de textos do campo das artes em língua portuguesa. As soluçoes elaboradas pelos estudantes serão corrigidas entre os colegas e discutidas em classe com o objetivo de aperfeiçoar as habilidades e estratégias individuais.