Universität Wien

340021 UE Fachübersetzen: Polnisch (2014S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 10.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 17.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 24.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 31.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 07.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 28.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 05.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 12.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 19.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 26.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 02.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 16.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 23.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Montag 30.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzen anspruchsvoller deutscher und polnischer Fachtexte aus diversen Bereichen (Geisteswissenschaften, Naturwissenschaft und Medizin, Technik, Recht und Wirtschaft) im Rahmen eines vorgegebenen Übersetzungsauftrags. Vertiefung und Erweiterung des Fachwortschatzes und des Sachwissens sowie der Fachtextstilistik; Terminologiearbeit: Erarbeitung eigener Terminologiebestände, Arbeiten mit Paralleltexten, Recherche.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Praxisorientierte Weiterentwicklung der Übersetzungsstrategien und der Recherchekompetenz. Richtiger Gebrauch der Fachtextsorten (Lexik, Syntax, Stil, Textstruktur), Professionalisierung des Umgangs mit Übersetzungsaufträgen.
Für diese LV ist die Absolvierung der Lehrveranstaltungen UE Übersetzen von Sachtexten 1 + 2.erwünscht.

Prüfungsstoff

Einzel- und Gruppenarbeit; Präsentation der eigenen Übersetzungsvorschläge, Reflexion und Diskussion der Übersetzungen in der LV.

Literatur

Wird in der Lv bzw. auf der Plattform angegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45