Universität Wien

340022 UE Simultandolmetschen I: Polnisch (2021W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
GEMISCHT

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Bitte die Aktualisierung der LV-Termine auf Moodle beachten!

Dienstag 12.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 19.10. 09:45 - 11:15 Digital
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 09.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 16.11. 09:45 - 11:15 Digital
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 30.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 07.12. 09:45 - 11:15 Digital
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 14.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 11.01. 09:45 - 11:15 Digital
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 18.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Dienstag 25.01. 09:45 - 11:15 Digital
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Einführung in die Techniken des Simultandolmetschens: Komprimieren, Paraphrasieren, Antizipieren, Umstrukturieren. Üben der angepassten Décalage.
Verdolmetschung von real existierenden Vorlagen. Verdolmetschung von Kurzpräsentationen der Studierenden. Intensive Arbeit in kleiner Gruppe.
Diskussion. Auch für Fortgeschrittene als regelmäßige Übungsmöglichkeit geeignet.
Terminologie-Arbeit zu Hause mit Moodle-Unterstützung. Vor der Dolmetschung werden Terminologie, Texttypus, Situation besprochen. Praktische Hinweise für die Dolmetscharbeit zu Hause werden gegeben. Es wird in beide Richtungen gedolmetscht, da dies der Praxis entspricht. Es wird intensiv an der Phraseologie und Idiomatik PL und DE gearbeitet, die Verdolmetschung eines Textes erfolgt dann zu Hause und die Aufnahme wird aufs Moodle gestellt (wie aktuell bei den Modulprüfungen Konferenzdolmetschen). Eingehende Analyse und Besprechung erfolgt dann in einer Online-Einheit.
Je nach Zeitkapazitäten werden Übungen in Vom-Blatt-Dolmetschen angeboten.
Risikogruppen, Studierenden mit Betreuungspflichten und beruflich schwierigen Situation die Teilnahme an der LV zu ermöglichen.
Keine besondere Software ist erforderlich. Digitales Üben von Simultandolmetschen ist mit einfachen Mitteln möglich und bietet eine intensive Betreuungsmöglichkeit durch die Kursleiterin.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Leistungsimmanent: Vorbereitung auf die jeweilige UE-Einheit, durchgehende Aktivität in der UE, Einzelleistung.
Die Gesamtnote am Semesterende ergibt sich auch den Teilleistungsbeurteilungen; die Kriterien dazu sind auf der Moodle-Plattform angegeben.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Beurteilung aufgrund der Semesterleistung. Regelmäßige Anwesenheit/Mitarbeit ist Voraussetzung für die Leistungsbeurteilung.
Die durchgängige, aktive Mitarbeit in der Lehrveranstaltung ist Voraussetzung für eine positive Beurteilung.
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.

Prüfungsstoff

Wird laufend angegeben - Moodle.

Literatur

Wird laufend in der LV bekannt gegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Fr 12.05.2023 00:24