Universität Wien

340035 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Deutsch (2008W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Details

Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 13.10. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 20.10. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 27.10. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 03.11. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 10.11. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 17.11. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 24.11. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 01.12. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 15.12. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 12.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 19.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 26.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Anhand unterschiedlicher Ton-und Filmdokumente (vorwiegend authentische Hörtexte) sollen die Strukturen bestimmter Gesprächsabläufe erkannt und der Sinn für Nuancen im Tonfall, für individuelle Eigenheiten des gesprochenen Deutsch geschult werden. Sowohl das globale Verstehen als auch das zielgerichtete Erfassen von Informationen oder bestimmten linguistischen Elementen werden intensiv trainiert. Der kulturspezifische Hintergrund der Beispiele wird ebenfalls besprochen, dadurch wird das landeskundliche Basiswissen natürlich gefördert. Einführung in Fragen des Textdesign.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

prüfungsimmanente Lehrveranstaltung:
mehrere kleinere Hausaufgaben
Schlusstest: Hörverstehen und Textproduktion

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Aktivierung des Hörgedächtnisses, Steigerung des globalen und zielgerichteten Erfassens von gehörter Sprache, Verbesserung der schriftlichen Textproduktion, Einblicke in verschiedene Kapitel der Landes- und Kulturkunde

Prüfungsstoff

Lückentexte, Analyse und Bearbeitung von Vorlagen, Impulstexte für präzise Arbeitsaufträge, ergänzende Übungsmaterialien, Einsatz von Audio- und Filmbeispielen

Literatur

wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BSV1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45