Universität Wien

340035 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Deutsch (2009W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 12.10. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 19.10. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 09.11. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 16.11. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 23.11. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 07.12. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 14.12. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 11.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 18.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 25.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Anhand unterschiedlicher Ton-und Filmdokumente (vorwiegend authentische Hörtexte) sollen die Strukturen bestimmter Gesprächsabläufe erkannt und der Sinn für Nuancen im Tonfall, für individuelle Eigenheiten des gesprochenen Deutsch geschult werden. Sowohl das globale Verstehen als auch das zielgerichtete Erfassen von Informationen oder bestimmten linguistischen Elementen werden intensiv trainiert. Der kulturspezifische Hintergrund der Beispiele wird ebenfalls besprochen, dadurch wird das landeskundliche Basiswissen natürlich gefördert. Einführung in Fragen des Textdesign.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

prüfungsimmanente Lehrveranstaltung:
mehrere kleinere Hausaufgaben
Schlusstest: Hörverstehen und Textproduktion

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Aktivierung des Hörgedächtnisses, Steigerung des globalen und zielgerichteten Erfassens von gehörter Sprache, Verbesserung der schriftlichen Textproduktion, Einblicke in verschiedene Kapitel der Landes- und Kulturkunde

Prüfungsstoff

Lückentexte, Analyse und Bearbeitung von Vorlagen, Impulstexte für präzise Arbeitsaufträge, ergänzende Übungsmaterialien, Einsatz von Audio- und Filmbeispielen

Literatur

wird in der LV bekannt gegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BSV1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45