Universität Wien

340038 VO Kultur und Kommunikation 2: Italienisch (2019W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 03.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 10.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 17.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 24.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 31.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 07.11. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 21.11. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 28.11. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 05.12. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 12.12. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 09.01. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 09.01. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 16.01. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Donnerstag 23.01. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Im Laufe der LV werden allgemeine translationsrelevante Aspekte der italienischen Geographie, Geschichte, Politik und Kultur analysiert. An ausgewählten Beispielen aus Literatur, Kunst, Journalismus und Alltag soll gezeigt werden, wie kulturelle Kontexte sich konkret (in Texten) manifestieren und wie unterschiedliche (historische) Perspektiven die Interpretation von Ereignissen und Zusammenhängen beeinflussen können.
Die LV soll dazu beitragen Ihre Wahrnehmung für kulturelle Kontexte zu schärfen und eine verbesserte und genauere Translatorik zu ermöglichen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mündliche Abschlussprüfung in italienischer Sprache.
Mündliche Prüfung via Videokonferenz (nach der Anmeldung erhält man einen Link).

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Erfassen der während des Kurses behandelten Themen, d.h. die unterschiedlichen Ausdrucksformen der italienischen Kultur und Kommunikation kennen.

Prüfungsstoff

Der Inhalt und die Diskussion der Themen werden durch Diskussion, Texte, Filme und andere mediale Quellen erweitert.
Der Prüfungsstoff umfasst den Inhalt der Vorlesung und wird auf Moodle zur Verfügung gestellt.

Literatur

Wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben und anschließend im Moodle zur Verfügung stehen.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22