340046 UE Translatorische Basiskompetenz: Englisch (2010W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 01.09.2010 09:00 bis Do 07.10.2010 18:00
- Abmeldung bis Fr 15.10.2010 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Mittwoch
13.10.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
20.10.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
27.10.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
03.11.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
10.11.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
17.11.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
24.11.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
15.12.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
12.01.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
19.01.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Mittwoch
26.01.
09:30 - 11:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mitarbeit, Textproduktion individuell und in Gruppen im Unterricht und als Hausübung, Semesterprüfung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sollen den auftragsbezogenen translatorischen Umgang mit Texten erlernen: Erfassen des gewünschten Produkts in der Zielsprache, Verständnis des Ausgangstexts in seinem Kontext, Erkennen und Durchführen der erforderlichen Rechercheaufgaben (Klärung von Fragen, Terminologie, Kontext usw.), professionelle Vorgangsweise (z.B. Umgang mit AuftraggeberInnen, KollegInnen, Arbeitsmethodik).
Prüfungsstoff
Vorbesprechung im Unterricht, Vorbereitung einzeln oder in Gruppen. Identifikation und Diskussion der translatorischen Problemstellungen und Methodik im Unterricht, schriftliche Einzel- und Gruppenarbeiten im Unterricht.
Literatur
Texte werden elektronisch zur Verfügung gestellt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BUE2
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Es wird in beide Sprachrichtungen gearbeitet.