340046 UE Übersetzen Technik und Naturwissenschaften: Englisch (2016W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 05.09.2016 09:00 bis Fr 23.09.2016 17:00
- Anmeldung von Mo 03.10.2016 09:00 bis Fr 07.10.2016 17:00
- Abmeldung bis Mo 31.10.2016 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 10.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 17.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 24.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 31.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 07.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 14.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 28.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 05.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 12.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 09.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 16.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 23.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 30.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Übersetzung anspruchsvoller deutscher bzw. englischer Fachtexte aus den Bereichen Technik und Naturwissenschaften für ein Fachpublikum.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Präsentation, Mitarbeit und zwei schriftliche Prüfungen (Mid-term und End-of-term Tests). Bei den schriftlichen Prüfungen sind Hilfsmittel erlaubt.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Praxisorientierte Weiterentwicklung von Übersetzungsstrategien und Recherchekompetenzen.
Prüfungsstoff
Besprechung der von Studierenden vorbereiteten Übersetzungen (interaktive Übung). Die Studierenden melden sich zu einem Termin an, vor dem sie eine druckreife Übersetzung abgeben, diese wird beim Präsentationstermin besprochen. Sie bereiten alle anderen Texte des Semesters so vor, dass sie in der Lage sind, alternative Strategien oder Formulierungen vorzuschlagen. Die Texte werden ca. eine Woche vor der Präsentation über Moodle verteilt und sind spätestens am der Präsentation vorangehenden Samstag, 12 Uhr, über Moodle abzugeben.
Literatur
Radegundis Stolze: Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien, Konferenzdolmetschen und Dialogdolmetschen (sofern sie nicht schon zur Erfüllung der Module DD03 und DD04 verwendet worden ist) verwendbar.
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45