Universität Wien

340047 UE Dialogdolmetschen I: Japanisch (2018W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Japanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 11.10. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 18.10. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 25.10. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 08.11. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 15.11. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 29.11. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 06.12. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 13.12. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 10.01. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 17.01. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 24.01. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

- Ausarbeiten von verschiedenen praxisnahen Dialogdolmetschsettings (z. B. im Krankenhaus, bei der Polizei, im Rahmen von Messeveranstaltungen und Events ...);
- themenbezogene Recherche und Vorbereitung für die Dolmetschung;
- Perfektionierung von Dolmetschstrategien in unterschiedlichen Settings (Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen, Vom-Blatt-Dolmetschen)
- Erarbeitung und Anwendung von Soft-Skills: kooperative Vorbereitung für die Dolmetscheinsätze; Arbeit im Dolmetscherteam etc.
- Analyse der Dolmetschungen: Selbst- und Peer-Evaluierung
- Analyse der Qualitätskriterien beim Dialogdolmetschen
- Optimierung des Outputs und der Präsentation
Diese Lehrveranstaltung ist auch für Studierende vorgesehen, die bisher fast nur als Übersetzer tätig waren und beruflich nun mündlich gefordert werden. AnfängerInnen sowie Fortgeschrittene sind willkommen. Es wird nach Möglichkeit versucht, auf das individuelle Niveau einzugehen und für alle Studierenden Weiterentwicklungsmöglichkeiten zu bieten.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Lehrveranstaltung ist prüfungsimmanent. Sämtliche mündlichen und schriftlichen Leistungen im Präsenzunterricht und Hausarbeiten fließen in die Beurteilung ein.
Es besteht Anwesenheitspflicht

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Studierenden sollen nach Absolvierung der Lehrveranstaltung in der Lage sein:
- sich auf ein Thema vorzubereiten und die nötigen Recherchearbeiten durchzuführen;
- die Rollen sowie Kommunikationsbeziehungen in einer dialogischen Kommunikationsituation zu analysieren sowie dementsprechend die Dolmetschstrategien zu erarbeiten und anzuwenden;
- einen Beitrag im Dialogdolmetschsetting situationsadäquat, inhaltsgerecht und terminologisch richtig zu dolmetschen;
- eigene oder fremde Dolmetschleistung kritisch zu reflektieren und zu evaluieren.

Prüfungsstoff

Literatur

wird in der LV bekanntgegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45