Universität Wien

340049 VO+UE Lokalisierung und Technische Dokumentation (2015W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 60 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 09.10. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 16.10. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 23.10. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 30.10. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 06.11. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 13.11. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 20.11. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 04.12. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 11.12. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 18.12. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 08.01. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 15.01. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 22.01. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Freitag 29.01. 15:30 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Inhalte der Lehrveranstaltung sind ausgehend vom GILT-Prozess Aspekte der Technischen Dokumentation und Lokalisierung (Zeichensätze, Abbildungen, Formate, Schriften, Sprache, Stil, Symbole, Terminologie, Farben; rechtliche Aspekte und Konventionen; Projektmanagement und Qualitätssicherung) und Locale Management. Weiters werden die Themen Textverständlichkeit, kontrollierte Sprache und übersetzungsgerechtes Schreiben behandelt. Methoden und Werkzeuge der Lokalisierung werden am Beispiel der Lokalisierung Technischer Dokumentation sowie der Software- und Websitelokalisierung erläutert.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Neben Präsentationen (10%) und schriftlichen Tests (15%) ist auch eine Projektarbeit (30%) durchzuführen. Mitarbeit in den Präsenzeinheiten sowie Beteiligung und Aufgabenerfüllung auf der E-Learning-Plattform (45%) sind für eine positive Beurteilung ebenfalls erforderlich.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Ziel ist die Vermittlung der Grundlagen der Technischen Dokumentation und Lokalisierung. Studierende sind in der Lage, die theoretischen Grundlagen in Lokalisierungsprojekten anzuwenden. Sie können die Verständlichkeit und übersetzungsgerechte Gestaltung von Technischer Dokumentation beurteilen. Studierende können Lokalisierungsprobleme erkennen, kategorisieren und im Team lösen. Diese Kenntnisse bilden die Grundlage für die Planung, Durchführung und Evaluierung von Lokalisierungsprojekten.

Prüfungsstoff

Beiträge und Erfüllung von Aufgaben auf der E-Learning-Plattform (Einzel- und Gruppenaktivität, kollaboratives Arbeiten), Gruppen- und Projektarbeit (auch außerhalb der Präsenzeinheiten), interaktive Vorlesung, Präsentationen, eigenständige Recherche.

Literatur

Literatur wird auf der E-Learning-Plattform bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Dialogdolmetschen, Konferenzdolmetschen und Literatur-Kunst-Medien verwendbar.

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45