Universität Wien

340051 VO Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Polnisch (2022S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
GEMISCHT

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Termine bis Ostern werden digital stattfinden. Danach werden die übrigen Termine - vorbehaltlich der epidemiologischen Lage und Vorgaben der Universität Wien - vor Ort stattfinden.

  • Dienstag 08.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 15.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 22.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 29.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 05.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 03.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 10.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 17.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 24.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 31.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 14.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 21.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele: Grundlegende Strukturen und Regularitäten des Polnischen analysieren sowie terminologisch benennen können, Sprachbewusstsein schärfen, differenziertes lexikalisches Wissen entwickeln und in der eigenen Produktion zur Anwendung bringen können, Recherchekompetenz in Bezug auf Grammatik- und Lexikarbeit.
Inhalte: Ausgewählte Kapitel der polnischen Grammatik, Lexikarbeit, Rechtschreibung, Fachterminologie der Grammatik, Lesestrategien: Kohärenz und Kohäsion von Texten.
Methoden: Interaktiver Vortrag und textbasiertes Arbeiten: Ausgehend von unterschiedlichen authentischen Texten werden ausgewählte Bereiche der polnischen Grammatik und die Lexik systematisch erarbeitet.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Schriftliche Vorlesungsprüfung

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung für eine positive Beurteilung: 50%

Prüfungsstoff

Inhalte der Vorlesung (inkl. Selbstlernmaterialien auf Moodle) mit begleitender Lektüre

Literatur

Wird in der Vorlesung und auf der Moodle Lernplattform bekannt gegeben. Übungsunterlagen werden im Laufe des Semesters auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Do 11.05.2023 11:28