340054 UE Konsekutivdolmetschen II: Englisch (2020W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 14.09.2020 09:00 bis Fr 02.10.2020 17:00
- Anmeldung von Mo 12.10.2020 09:00 bis Fr 16.10.2020 17:00
- Abmeldung bis Sa 31.10.2020 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Achtung: am 7.10. findet online eine Vorbesprechung statt (s. Moodle).
Die Lehrveranstaltung wird als hybride LV durchgeführt: Mischung aus (synchronen) vor Ort- und (asynchronen) Online-Einheiten mit Möglichkeit zur reinen Online-Teilnahme. Sollten vor Ort-Einheiten coronabedingt nicht stattfinden können, werden sie durch
synchrone Videokonferenz-Einheiten ersetzt.
-
Mittwoch
14.10.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
21.10.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
28.10.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
04.11.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
11.11.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
18.11.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
02.12.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
09.12.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
16.12.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
13.01.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
20.01.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG -
Mittwoch
27.01.
11:00 - 12:30
Hybride Lehre
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Übung ist prüfungsimmanent. Die Dolmetschleistungen werden laufend beurteilt.Die Note setzt sich aus der Benotung der Dolmetschungen (Noten von 1 bis 5) und der Mitarbeit im Unterricht (Beteiligung an Diskussionen, Feedback, Halten von Reden/Diskussionsbeiträgen) sowie Hausübungen zusammen. Falls notwendig können bis zu zwei der Dolmetschnoten durch Leistungsüberprüfungen erbracht werden (bei denen alle Studierenden denselben AT dolmetschen und sich aufnehmen).
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Dolmetschungen, aktive Mitarbeit, Hausübungen.Zusammensetzung der Semesternote:
Dolmetschungen (mind. 4): 90 %
Hausübungen und aktive Mitarbeit: 10 %Für eine positive Semesternote muss mehr als die Hälfte der Dolmetschungen positiv sein.Die Benotung von Dolmetschungen erfolgt nach den Kriterien Präsentation (Vortragsweise, nonverbale Kommunikation, Stimme), Form (Terminologie, Stil, weitere sprachliche Faktoren) und Inhalt (inhaltliche Korrektheit, Kohärenz).
Benotung:
90 %: 1
80 %: 2
70 %: 3
60 %: 4
<60 %: 5 (Nichtgenügend)In begründeten Fällen sind maximal 2 Fehlstunden erlaubt.
Dolmetschungen (mind. 4): 90 %
Hausübungen und aktive Mitarbeit: 10 %Für eine positive Semesternote muss mehr als die Hälfte der Dolmetschungen positiv sein.Die Benotung von Dolmetschungen erfolgt nach den Kriterien Präsentation (Vortragsweise, nonverbale Kommunikation, Stimme), Form (Terminologie, Stil, weitere sprachliche Faktoren) und Inhalt (inhaltliche Korrektheit, Kohärenz).
Benotung:
90 %: 1
80 %: 2
70 %: 3
60 %: 4
<60 %: 5 (Nichtgenügend)In begründeten Fällen sind maximal 2 Fehlstunden erlaubt.
Prüfungsstoff
Prüfungsimmanente LV - keine Prüfung
Literatur
Zum Selbststudium: Andrew Gillies: Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005.
Weitere Literatur wird in der Übung bzw. auf der Lernplattform bekanntgegeben.
Weitere Literatur wird in der Übung bzw. auf der Lernplattform bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Fr 12.05.2023 00:24
Das Niveau setzt eine gute Beherrschung der Inhalte von Konsekutivdolmetschen I voraus. Es wird daher dringend empfohlen, die LV Notizentechnik und die LV Konsekutivdolmetschen I vor dieser Übung erfolgreich zu absolvieren.Methoden: Recherche und Terminologiearbeit zu Hause, Halten und Dolmetschen von Redebeiträgen, Dolmetschen vom Blatt, Peer-Feedback, kritische Selbstreflexion, selbständiges Üben außerhalb der LV, Feedback und Benotung von Dolmetschungen durch die Lehrenden.
Ziele: Verbesserung der Konsekutivdolmetschtechnik und Präsentation, Weiterentwicklung der persönlichen Notizentechnik, Erweiterung des Wortschatzes in Ausgangs- und Zielsprache, Erwerb von Hintergrundwissen in den behandelten Themengebieten.