340055 UE Translatorische Basiskompetenz: Englisch (2013S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 01.02.2013 09:00 bis Do 07.03.2013 17:00
- Abmeldung bis Do 07.03.2013 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 12.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 19.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 09.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 16.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 30.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 07.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 14.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 28.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 04.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 11.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 18.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 25.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Introduction to basic aspects of translation; text and assignment analysis for translation (purpose, target group, cultural context, etc.); production of German texts based on English source texts (E-G) and vice versa (G-E); proofreading and editing. Course held in English.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Two tests (one mid-term and one end-of-term); homework assignments; class performance (attendance and participation); regular class attendance mandatory.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Students will acquire basic strategic and analytical competences necessary for successful translation and learn functional assignment-focused approach to text production; improvement of text comprehension and text production skills; preparation for PIK-exams.
Prüfungsstoff
Lecture; oral and written exercises to be completed in class and as homework; individual and teamwork.
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45