Universität Wien FIND

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Vor-Ort-Lehre und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein. Melden Sie sich für Lehrveranstaltungen/Prüfungen über u:space an, informieren Sie sich über den aktuellen Stand auf u:find und auf der Lernplattform moodle.

Weitere Informationen zum Lehrbetrieb vor Ort finden Sie unter https://studieren.univie.ac.at/info.

340057 UE Wirtschaftsübersetzen: Portugiesisch (2018S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Dienstag 13.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 20.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 10.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 17.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 08.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 15.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 29.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 05.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 12.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 19.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 26.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzungen von Wirtschaftstexten aus der Praxis in die deutsche und in die portugiesische Sprache, unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Rahmenbedingungen und sprachlichen Unterschiede in den verschiedenen lusophonen Ländern.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanent, aktive Teilnahme am Präsenz- und Online-Unterricht (inkl. Führung des Reflexions-Portfolios), zeitgerechte Abgabe von Übersetzungen im Rahmen der simulierten Aufträgen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Verständnis für die Besonderheiten der Fachsprache im Bereich Wirtschaftsübersetzen im Deutschen und Portugiesischen zu entwickeln sowie Fachtexte aller Art methodisch und terminologisch richtig in beide Arbeitssprachen zu übersetzen.

Prüfungsstoff

Anfertigung von Fachübersetzungen (sowohl als Einzelübersetzer, als auch in Kleingruppen) anhand simulierter Aufträge. Erarbeitung und Erstellung eines entsprechenden gemeinsamen Glossars und Führung eines individuellen ePortfolios zur Reflexion.

Literatur

Wird zu Semesterbeginn bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45