340061 UE Translatorische Basiskompetenz: Englisch (2016W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Sa 17.09.2016 00:01 bis Fr 07.10.2016 17:00
- Abmeldung bis Mo 31.10.2016 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 14.10. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 21.10. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 28.10. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 04.11. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 11.11. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 18.11. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 02.12. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 09.12. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 16.12. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 13.01. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 20.01. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 27.01. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Introduction to basic aspects of translation and text production of general texts; text and assignment analysis (purpose, target group, cultural context, etc.) for translation and text production. Emphasis will be placed on text production in English (US).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
In-class participation (10%), homework (30%), mid-term exam (30%) and final exam (30%). Mandatory attendance with a maximum of two absences. Additional absences will result in a failing grade. For the exams students will be permitted to use bilingual and monolingual dictionaries. Use of the Internet will be permitted for the mid-term exam.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Students will acquire basic strategic and analytical competences necessary for successful translation and learn functional assignment-focused approaches to text production; improvement of text comprehension and text production skills; students will be required to analyze their work and their working methods.
Prüfungsstoff
Oral and written exercises to be completed in class and as homework; priority will be given to the production of English texts based on German source texts. The class assignments will be prepared individually and in teams.
Literatur
Will be made available on Moodle.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45