Universität Wien

340063 UE Konsekutivdolmetschen II: Englisch -> Deutsch (2015S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 09.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 16.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 23.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 13.04. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 27.04. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 04.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 11.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 18.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 01.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 08.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 15.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 22.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 29.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Diese LV versteht sich als weiterführende Übung nach Absolvierung der Blockveranstaltung Basiskompetenz und der Stufe I. Gearbeitet wird ausschließlich in der Richtung Englisch-Deutsch. Aktives Zuhören und Notizentechnik bleiben wichtige Elemente, eine Einführung in die Notizentechnik und erste Übungen müssen aber bereits absolviert worden sein! Es werden praxisnahe Situationen (Anlassreden, politische Reden etc.) zu mehreren Semesterschwerpunktthemen gedolmetscht. Exkursion nach Maßgabe der Zeit.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der praktischen Dolmetschfertigkeiten und der Notizentechnik, Arbeit in praktischen Dolmetschsituationen, Vokabularerweiterung, Strategien zur Vorbreitung, Vertiefung der Fähigkeit zur interkulturellen Vermittlung mündlicher Kommunikation.

Prüfungsstoff

Konsekutivdolmetschen, teilweise textgestützt (Vom Blatt-Dolmetschen), teilweise auch unter Verwendung von Ton- und Videoaufnahmen, Reflexion über die eigene Leistung und die Leistung anderer durch Peer Review.

Literatur

Wird in der Lehrveranstaltung bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45