Universität Wien

340071 VO Text und Kultur 1 Englisch (2024S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 19.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 09.04. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 16.04. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 30.04. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 07.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 14.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 21.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 28.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 04.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 11.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 18.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Diese Lehrveranstaltung bedient das Modul 5. Im Rahmen von zwei Vorlesungen soll sowohl ein Überblick über die Geschichte und Kultur der dominantesten Nationen im englischsprachigen Raum geboten als auch zum vertiefenden und weiterführenden Selbststudium angeregt und Impulse für dieses Selbststudium gegeben werden. Die VO Kultur Text und Kultur 1: Englisch fokussiert sich dabei auf britische Geschichte und Kultur. Dreh- und Angelpunkt dieses Schwerpunkts ist die textuelle Manifestation, Aufrechterhaltung und Weiterentwicklung des Konstrukts der nationalen Identität, wobei ein besonderes Augenmerk dieses Schwerpunkts dem Themenkonglomerat Kolonialismus, Rassismus, Migration und Minderheitenpolitik gilt ; in Zuge dessen findet auch eine Auseinandersetzung mit ausgewählten früheren britischen Kolonien statt. Diese Vorlesung stellt in weiterer Funktion eine Vorbereitung für die in Modul 6 stattfindende Diskursanalyse dar und das zu erwerbende Wissen um Kultur und geschichtliche Hintergründe und die miteinhergehende Sensibilisierung auf vorherrschende Diskurse ist Vorbedingung auf das Masterstudium und für späteres professionelles translatorisches Handeln.

Der Aufbau der Lehrveranstaltung erfolgt hauptsächlich, aber nicht nur chronologisch. Nach den ersten zweieinhalb Einheiten, in denen die Einordnung der LV ins Curriculum und die gemeinsame Diskussion und anschließende Definition grundlegender Konzepte und Termini erfolgen soll, wird die Entwicklung des Konzepts der nationalen Identität auf den britischen Inseln anhand verschiedener Schriften und Ereignisse von Monmouths historia regnum britanniae bis hin zur Verlesung des verschärften Einwanderungsrechts im britischen Parlament durch die damalige Innenministerin Priti Patel im April 2022 nachvollzogen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

schriftliche Prüfung über den Semesterstoff und die Pflichtlektüre ohne Hilfsmittel - erfolgt vor Ort

Es gibt die Möglichkeit, vorab Punkte für die Prüfung zu sammeln. Insgesamt können maximal 10 Extra-Punkte auf diese Weise erworben werden, das entspricht bei einer Höchstpunkteanzahl von 100 Punkten bei der Prüfung 10% der Gesamtnote. Dazu gibt es eine Aufgabe, die in der ersten Einheit angeboten wird. Diese Aufgabe muss allerdings bis 1. Mai auf Moodle hochgeladen werden. Sie kann nicht nachgereicht werden. Details dazu finden sich auf Moodle, und werden auch in der ersten Einheit kommuniziert. (Studierende, die aus welchen Gründen auch immer die erste Einheit nicht besucht haben, aber an der Aufgabe interessiert sind, wenden sich bitte per Mail an die LV-Leiterin (antonina.lakner@univie.ac.at)).

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung für eine positive Beurteilung 60%.

Notenskala:
100 - 90%: Sehr gut
80 - 89% Gut
70 - 79%: Befriedigend
60 - 69%: Genügend
weniger als 60%: Nicht genügend

Prüfungsstoff

Inhalt der Vorträge, Leseliste

Es gibt eine Leseliste, die die Studierenden selbstständig vorbereiten (siehe unten) Weiters gibt es einen kurzen, achtseitigen bebilderten Abriss englisch-britischer Geschichte in einfachem Englisch auf Moodle, der vor allem für diejenigen Studierenden gedacht ist, die bislang wenig Berührungspunkte mit britischer Geschichte hatten, und dessen Lektüre ihnen in der ersten Einheit als Vorbereitung für die zweite Einheit nochmals nahegelegt wird. Ebenso auf Moodle als vorbereitende und unterstützende Lektüre gibt es eine zweiseitige Chronologie der Kolonialgeschichte Großbritanniens, die insbesondere die sechste, neunte, zehnte und elfte Einheit unterstützen soll.

Es wird gegen Ende des Semesters eine Probeprüfung geboten, die interessierte Studierende im Unterricht besuchen und versuchen können. Diese Probeprüfung steht nicht elektronisch zur Verfügung. Studierende können ihre Probeprüfung anonym abgeben. In der Folgeeinheit werden ausgewählte Probeprüfungen diskutiert, um zu veranschaulichen, worauf bei der Beurteilung Wert gelegt wird. Studierenden, die die Probeprüfung nicht besuchen, steht eine Modellfrage auf Moode zur Verfügung.

Studierende sollen am Ende dieser Lehrveranstaltung über ein Überblickswissen über britische Geschichte und Kolonialgeschichte verfügen, das ihnen erlaubt, Ereignisse grob einzuordnen. Weiters sollen sie in der Lage sein, Querverbindungen zwischen Ereignissen, Entwicklungen und inhärenten Einstellungen im Vereinten Königreich und des British Empires herzustellen und auf dieser Basis sprachliche Manifestationen dieser Einstellungen in Texten zu entdecken, einzuordnen und zu interpretieren.

Die Prüfung fragt nicht nur erlerntes Wissen ab, sondern prüft auch, ob die Studierenden in der Lage sind, das Erlernte aktiv anzuwenden, Inhalte miteinander zu verknüpfen und zu interpretieren.

Literatur

verpflichtende Lektüre:

(Artikel, Reden, Auszüge, Essays, Kurzgeschichten - werden auf Moodle bereitgestellt)

Richard Hakluyt. 1584. A Discourse on Western Planting
William Shakespeare. c.1599. Henry V (Crispin Day Speech)
Shashi Tharoor. 2017. Inglorious Empire
Niall Ferguson. 2004. Empire
Enoch Powell. 1968. Rivers of Blood Speech - transcript
John Stuart Mill. 1859. On Liberty
Jonathan Swift. 1729. A Modest Proposal
Rudyard Kipling. 1899. The White Man's Burden
Reni Eddo-Lodge. 2017. Histories. in: Why I'm No Longer Talking to White People about Race
Sabina Mahfouz. 2017. Wearing Where You're At: Immigration and UK Fashion, in: Nikesh Shukla. The Good Immigrant.
Musa Okwonga. 2016. The Ungrateful Country, in: Nikesh Shukla. The Good Immigrant.
Sarah Sahim. 2016. Perpetuating Casteism, in: Nikesh Shukla. The Good Immigrant.

sowie allfällige weitere kurze, auf Moodle bereitgestellte Texte

!!! Es wäre ratsam, nach Möglichkeit entweder VOR der LV mit der Lektüre zu beginnen, oder aber den Großteil der Lektüre in den drei Wochen, die zwischen der ersten Einheit am 12.03. und der zweiten Einheit am 9. April zu erledigen. Sie haben dann im Laufe des Semesters, vor allem aber gegen Ende, weniger zu tun, und können Fragen stellen, die sich bei der Lektüre ergeben, bzw Ihr Wissen um den jeweiligen Text im Unterricht einbringen.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Di 05.11.2024 09:46