340078 UE Übersetzen von Rechtstexten: Französisch (2010W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 01.09.2010 09:00 bis Do 07.10.2010 18:00
- Anmeldung von Mo 18.10.2010 09:00 bis Fr 22.10.2010 09:00
- Abmeldung bis Fr 22.10.2010 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 14.10. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 21.10. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 28.10. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 04.11. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 11.11. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 18.11. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 25.11. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 02.12. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 09.12. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 16.12. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 13.01. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 20.01. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 27.01. 15:00 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
STRAFRECHT Fortsetzung SS 2010 (kurze Einführung ins Übersetzen juristischer Texte, Überlegungen zu sprachlichen und außersprachlichen Schwierigkeiten, den unterschiedlichen Rechtssystemen, systematische Terminologieerfassung (Erarbeitung eines gemeinsamen Glossars), Übersetzen verschiedener Texte aus der Praxis
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Anwesenheitspflicht, regelmäßige Mitarbeit, schriftliche Abschlussprüfung
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Einführung in die Probleme beim Übersetzen von Rechtstexten
Vorbereitung auf die Praxis
Vorbereitung auf die Praxis
Prüfungsstoff
Übersetzungen (mit und ohne Vorbereitung), Rechercheübungen, Analyse von Paralleltexten, Arbeiten in Kleingruppen, Terminologiearbeit in der Praxis
Literatur
wird auf der e-learning Plattform bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MUE3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45