340078 VO Einführung in die Erzähltheorie und Stilistik (2025W)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
- Mittwoch 28.01.2026 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 04.03.2026 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 22.04.2026 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- N Mittwoch 24.06.2026 13:15 - 14:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 15.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 22.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 29.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 05.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 12.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 19.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 03.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 10.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 17.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 07.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 14.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 21.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Einführung in die Erzähltheorie und Erzähltextanalyse sowie in die Grundlagen der Stilistik im Kontext der translatorischen Praxis. Ziel der VO ist, dass die Studierenden die Bedeutung von erzähltheoretischem Wissen und Wissen im Bereich der Stilistik für die Übersetzung literarischer Texte erkennen und in der Lage sind, literarische Texte nach erzähltheoretischen und stilistischen Gesichtspunkten zu analysieren. Vorlesung mit Diskussion.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Für Studierende im MA Translation (2024): Teil der schriftlichen Modulprüfung (Modul LM-01), keine Semesterprüfung, die VO dient der Vorbereitung auf die Modulprüfung.
Für alle anderen Studierenden: schriftliche Semesterprüfung.In beiden Fällen dauert die Prüfung 90 Minuten (vor Ort) und umfasst die narratologische und stilistische Analyse eines vorgegebenen deutschen Erzähltextes bzw. eines Ausschnitts daraus sowie daran anschließende Überlegungen zu übersetzerischen Herausforderungen.Bei beiden Prüfungen sind keine Hilfsmittel erlaubt.
Für alle anderen Studierenden: schriftliche Semesterprüfung.In beiden Fällen dauert die Prüfung 90 Minuten (vor Ort) und umfasst die narratologische und stilistische Analyse eines vorgegebenen deutschen Erzähltextes bzw. eines Ausschnitts daraus sowie daran anschließende Überlegungen zu übersetzerischen Herausforderungen.Bei beiden Prüfungen sind keine Hilfsmittel erlaubt.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Beurteilung der Erfüllung inhaltlicher und formaler Kriterien mittels fünfstufiger Notenskala.Beurteilungsmaßstab:
"sehr gut" (1): alle inhaltlichen und formalen Kriterien sind vollständig erfüllt
"gut" (2): die inhaltlichen und formalen Kriterien sind zum allergrößten Teil erfüllt, einige kleinere Mängel sind vorhanden
"befriedigend" (3): einzelne inhaltliche und/oder formale Kriterien weisen mittelschwere Mängel auf, im Ergebnis ist die Analyse jedoch kohärent und aussagekräftig
"genügend" (4): einzelne inhaltliche und/oder formale Kriterien weisen schwere Mängel auf, die das Gesamtergebnis wesentlich beeinträchtigen
"nicht genügend" (5): einzelne inhaltliche und/oder formale Kriterien weisen gröbste Mängel auf, die Analyse ist auf mehreren Ebenen ungenügend
"sehr gut" (1): alle inhaltlichen und formalen Kriterien sind vollständig erfüllt
"gut" (2): die inhaltlichen und formalen Kriterien sind zum allergrößten Teil erfüllt, einige kleinere Mängel sind vorhanden
"befriedigend" (3): einzelne inhaltliche und/oder formale Kriterien weisen mittelschwere Mängel auf, im Ergebnis ist die Analyse jedoch kohärent und aussagekräftig
"genügend" (4): einzelne inhaltliche und/oder formale Kriterien weisen schwere Mängel auf, die das Gesamtergebnis wesentlich beeinträchtigen
"nicht genügend" (5): einzelne inhaltliche und/oder formale Kriterien weisen gröbste Mängel auf, die Analyse ist auf mehreren Ebenen ungenügend
Prüfungsstoff
Power-point-Folien (Moodle), Pflichtlektüre.Pflichtleküre:
Boase-Beier, Jean. 2003. Mind Style Translated. Style 37:3, 253-265. (Moodle)
Hermans, Theo. 2009. The translator's voice in translated narrative. In: Translation Studies. Critical Concepts in Linguistics. Mona Baker (ed.), vol. III. London, New York: Routledge, 283-305 (auch in Target 8:1, 1996, 23-48). (ZTW-Bib., Moodle)
Kundera, Milan. 2005. Ein Satz. In: M. K.: Verratene Vermächtnisse. Frankfurt: Fischer, 97-115. (Handapparat, Moodle)
Klarer, Mario. 1999. Einführung in die neuere Literaturwissenschaft. Darmstadt: Primus (Kap. „Prosa“, 38-56). (Handapparat, Moodle)
Leech, Geoffrey & Short, Mick. 2007. Style in Fiction. A Linguistic Introduction of English Fictional Prose. Harlowe etc.: Pearson. (Kap. „Mind style“, 150-166). (Handapparat, Moodle)
Meyer, Urs. 2013. Stilistische Textmerkmale. In: Handbuch Literaturwissenschaft. Anz, Thomas (Hg.). Bd. 1. Stuttgart: Metzler, 81-110. (Handapparat, Moodle)
Vogt, Jochen. 2005. Grundlagen narrativer Texte. In: Grundzüge der Literaturwissenschaft, Arnold, Heinz Ludwig & Detering, Heinrich (Hg.). München: dtv, 287-307. (Handapparat, Moodle)Als Begleitlektüre dringend empfohlen:
Martínez, Mátias & Scheffel, Michael. 2020. Einführung in die Erzähltheorie. München: Beck. (Handapparat, online über u:access)
Boase-Beier, Jean. 2003. Mind Style Translated. Style 37:3, 253-265. (Moodle)
Hermans, Theo. 2009. The translator's voice in translated narrative. In: Translation Studies. Critical Concepts in Linguistics. Mona Baker (ed.), vol. III. London, New York: Routledge, 283-305 (auch in Target 8:1, 1996, 23-48). (ZTW-Bib., Moodle)
Kundera, Milan. 2005. Ein Satz. In: M. K.: Verratene Vermächtnisse. Frankfurt: Fischer, 97-115. (Handapparat, Moodle)
Klarer, Mario. 1999. Einführung in die neuere Literaturwissenschaft. Darmstadt: Primus (Kap. „Prosa“, 38-56). (Handapparat, Moodle)
Leech, Geoffrey & Short, Mick. 2007. Style in Fiction. A Linguistic Introduction of English Fictional Prose. Harlowe etc.: Pearson. (Kap. „Mind style“, 150-166). (Handapparat, Moodle)
Meyer, Urs. 2013. Stilistische Textmerkmale. In: Handbuch Literaturwissenschaft. Anz, Thomas (Hg.). Bd. 1. Stuttgart: Metzler, 81-110. (Handapparat, Moodle)
Vogt, Jochen. 2005. Grundlagen narrativer Texte. In: Grundzüge der Literaturwissenschaft, Arnold, Heinz Ludwig & Detering, Heinrich (Hg.). München: dtv, 287-307. (Handapparat, Moodle)Als Begleitlektüre dringend empfohlen:
Martínez, Mátias & Scheffel, Michael. 2020. Einführung in die Erzähltheorie. München: Beck. (Handapparat, online über u:access)
Literatur
Weiterführende Literatur:Boase-Beier, Jean. 2006. Stylistic Approaches to Translation. Manchester: St. Jerome.
Eagleton, Terry. 1997. Literary theory: an introduction. Oxford: Blackwell.
Eicher, Thomas & Wiemann, Volker. 1997. Arbeitsbuch: Literaturwissenschaft. Paderborn etc.: Schöningh.
Eroms, Hans-Werner. 2008. Stil und Stilistik. Eine Einführung. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Genette, Gérard. 2010. Die Erzählung. Übers. von Andreas Knop, überpr. u. ber. von Isabel Kranz. Paderborn: Fink UTB.
Hawthorn, Jeremy. 2000. A glossary of contemporary literary theory. London: Hodder (Dt. Grundbegriffe moderner Literaturtheorie. Übers. von Waltraud Kolb. Tübingen/Basel: Francke 1994).
Klarer, Mario. 1999. Einführung in die neuere Literaturwissenschaft. Darmstadt: Primus.
Kolb, Waltraud. 2016. Literaturübersetzen. In: Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Mira Kadrić & Klaus Kaindl (Hg.). Tübingen/Basel: Francke, 137-157.
Leech, Geoffrey & Short, Mick. 2007. Style in Fiction. A Linguistic Introduction of English Fictional Prose. Harlowe etc.: Pearson.
Moennighoff, Burkhard. 2009. Stilistik. Stuttgart: Reclam.
Schneider, Jost. 2013. Literatur und Text. In: Handbuch Literaturwissenschaft. Bd. 1. Anz, Thomas (Hg.). Stuttgart: Metzler, 1-23.
Sowinski, Bernhard. 1999. Stilistik. Stiltheorien und Stilanalysen. Stuttgart, Weimar: Metzler.
Spillner, Bernd. 1997. Stilistik. In: Arnold, Heinz Ludwig & Detering, Heinrich (Hg.). Grundzüge der Literaturwissenschaft. München: dtv, 234-256.
Zymner, Rüdiger. 2013. Texttypen und Schreibweisen. In: Anz, Thomas (Hg.) Handbuch Literaturwissenschaft. Bd. 1. Stuttgart: Metzler, 25-80.
ww.li-go.de
http://www.lhn.uni-hamburg.de
Eagleton, Terry. 1997. Literary theory: an introduction. Oxford: Blackwell.
Eicher, Thomas & Wiemann, Volker. 1997. Arbeitsbuch: Literaturwissenschaft. Paderborn etc.: Schöningh.
Eroms, Hans-Werner. 2008. Stil und Stilistik. Eine Einführung. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Genette, Gérard. 2010. Die Erzählung. Übers. von Andreas Knop, überpr. u. ber. von Isabel Kranz. Paderborn: Fink UTB.
Hawthorn, Jeremy. 2000. A glossary of contemporary literary theory. London: Hodder (Dt. Grundbegriffe moderner Literaturtheorie. Übers. von Waltraud Kolb. Tübingen/Basel: Francke 1994).
Klarer, Mario. 1999. Einführung in die neuere Literaturwissenschaft. Darmstadt: Primus.
Kolb, Waltraud. 2016. Literaturübersetzen. In: Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Mira Kadrić & Klaus Kaindl (Hg.). Tübingen/Basel: Francke, 137-157.
Leech, Geoffrey & Short, Mick. 2007. Style in Fiction. A Linguistic Introduction of English Fictional Prose. Harlowe etc.: Pearson.
Moennighoff, Burkhard. 2009. Stilistik. Stuttgart: Reclam.
Schneider, Jost. 2013. Literatur und Text. In: Handbuch Literaturwissenschaft. Bd. 1. Anz, Thomas (Hg.). Stuttgart: Metzler, 1-23.
Sowinski, Bernhard. 1999. Stilistik. Stiltheorien und Stilanalysen. Stuttgart, Weimar: Metzler.
Spillner, Bernd. 1997. Stilistik. In: Arnold, Heinz Ludwig & Detering, Heinrich (Hg.). Grundzüge der Literaturwissenschaft. München: dtv, 234-256.
Zymner, Rüdiger. 2013. Texttypen und Schreibweisen. In: Anz, Thomas (Hg.) Handbuch Literaturwissenschaft. Bd. 1. Stuttgart: Metzler, 25-80.
ww.li-go.de
http://www.lhn.uni-hamburg.de
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mi 22.04.2026 10:07