Universität Wien

340085 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Französisch (2010S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Dienstag 09.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 16.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 23.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 13.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 20.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 04.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 11.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 18.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 01.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 08.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 15.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 22.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 29.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ausgewählte schwierige Kapitel der französischen Grammatik, insbesondere die Tempora der Vergangenheit, der Konjunktiv, die Präpositionen, die Stellung des attributiven Adjektivs usw. werden eingehend dargestellt.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mitarbeit, Prüfung am Ende des Semesters

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Sprachvervollkommnung, Vorbereitung auf die Übersetzungsübungen, Verbesserung des Hörverstehens und der Textproduktion.

Prüfungsstoff

Anhand von Übungen, die von den Studenten vor der LVA vorbereitet werden und anhand literarischer Texte werden die verschiedenen Probleme im Kontext besprochen und erläutert. Übungen zum Hörverstehen: Diktate zur Verbesserung des Hörverständnisses und der Schriftfähigkeit (Orthographie). Textproduktion: Zusammenfassungen von vorgelesenen Texten.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BSV1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45