Universität Wien

340087 UE Kreatives Schreiben (2015W)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 12.10. 17:00 - 18:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 09.11. 17:00 - 18:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 30.11. 17:00 - 20:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 14.12. 17:00 - 18:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 11.01. 17:00 - 18:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Mithilfe der didaktischen Methoden des Creative Writing entwickeln wir Wege zu mehr Kreativität im Verfassen eigener (literarischer) Kurztexte und Übersetzungen. Wir analysieren Beispiele für verschiedene literarische Gattungen und praktizieren das theoretisch Erlernte anhand von Schreibübungen und -methoden (sowohl im Kurs als auch als in Heimarbeit).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Leistungsbeurteilung: Mitarbeit, Feedback geben, schriftliche Übungen im Kurs sowie in Heimarbeit auf der Lernplattform, schriftliches Abschlussprojekt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Ziel der Lehrveranstaltung ist die Entdeckung und Entwicklung des eigenen kreativen Potentials der Studierenden zur Textentwicklung und das Verfassen eigener literarischer Texte bzw. Übersetzungen. Dabei werden auch aktive Sprachen der TeilnehmerInnen berücksichtigt.

Prüfungsstoff

In unterschiedlichen Schreibübungen praktizieren wir Methoden bzw. experimentieren wir mit Techniken des Kreativen Schreibens. Dabei werden eigene Kurztexte von KollegInnen und der LV-Leiterin diskutiert bzw. kommentiert. Studierende können selbst Schwerpunkte für ihr Abschlussprojekt definieren. Weiters untersuchen wir Beispiele für historische und zeitgenössische literarische Übersetzungen und erproben in Einzel- und Gruppenübungen eigene Übersetzungen verschiedener literarischer Genres.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Die LVA ist als individuelle Fachvertiefung für alle Schwerpunkte verwendbar.

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45