Universität Wien

340089 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Italienisch (2015W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 08.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Montag 12.10. 15:30 - 17:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Montag 12.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 15.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 22.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 29.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 05.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 12.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 26.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 03.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 10.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 17.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 07.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 14.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 21.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Donnerstag 28.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Es werden Filme/Dokumentare aus den verschiedenen Sparten des italienischen Lebens und der Kultur ausgewählt, die in der Übung mit meiner Unterstützung analysiert werden, damit die Teilnehmer zum einen die italienischen gesprochenen Texte in ihrer Struktur verstehen und zum anderen ihren Wortschatz erweitern können. Die Studenten werden in der Übung oder auch zu Hause, den verarbeiteten Dokumentare in Schrift wiedergeben müssen. Das Niveau wird mittel/hoch sein.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Leistungsbeurteilung:
1) Textverständnis des gezeigten und von mir erklärten Doku/Filme, sowie eine
2) präzise schriftliche Textzusammenfassung, korrekte Grammatik und Syntax sind die Hauptkriterien für eine positive Benotung.
3) Externe Hilfsmittel sind nicht zugelassen und würden sofort die Leistung auf Ungenügend bringen
4) aktive Teilnahme während der Übung ist wichtig

Lehrübungssprache: Italienisch

Vengono mostrati film o documentari della vita e cultura italiana. Durante l’esercitazione verranno spiegati e riassunti da me i vari pezzi del filmato, affinché gli studenti possano capire sia la struttura che la fraseologia del testo parlato. Ci saranno dei test intermedi a casa. Il livello è medio/alto ed i criteri di valutazione sono i seguenti:

1) comprensione del testo del filmato da me spiegato

2) accurato riassunto scritto grammaticalmente e sintatticamente corretto sono le conditio per una valutazione positiva

3) aiuti esterni (copiare) non sono ammessi. Questo porterebbe la valutazione all’insufficienza

4) importante la partecipazione attiva durante la lezione

La lingua dell’esercitazione: italiano

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Prüfungsstoff

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45