Universität Wien FIND
Achtung: Von 11.03.2020 bis 04.04.2020 finden keine Lehrveranstaltungen und Prüfungen an der Universität Wien statt, der Lehrbetrieb wird auf home-learning und e-Learning umgestellt. Sie finden alle Informationen unter https://www.univie.ac.at/ueber-uns/weitere-informationen/Coronavirus/.

340092 UE Übersetzen Geisteswissenschaften: Portugiesisch (2020S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Von 11. März 2020 bis 4. April 2020 finden keine Lehrveranstaltungen und Prüfungen an der Universität Wien statt, der Lehrbetrieb wird auf home-learning und E-Learning umgestellt. Sie finden alle Informationen unter https://www.univie.ac.at/ueber-uns/weitere-informationen/Coronavirus/

Dienstag 10.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 17.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 24.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 28.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 05.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 12.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 19.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 26.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 09.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 16.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 23.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

- Aperfeiçoamento de técnicas de tradução português-alemão na área de Humanidades, Aprofundamento dos conhecimentos de terminologia aproveitando para apresentar aos alunos recentes publicações da área de sociologia, psicologia, filosofia e ciências políticas no Brasil e no espaço de língua alemã

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Traduziremos trechos ou pequenos capítulos de obras específicas e os discutiremos em classe. A professora também dará feedback sobre os textos. Haverá, pelo menos, quatro trabalhos para nota durante o semestre.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Entrega de todos trabalhos de casa e participação ativa em classe

Prüfungsstoff

Não será realizado exame nessa aula

Literatur

Será publicada na plataforma.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Di 24.03.2020 14:09