Universität Wien

340092 UE Übersetzen Geisteswissenschaften: Portugiesisch (2022S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Mittwoch 09.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 16.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 23.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 30.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 06.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 04.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 11.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 18.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 25.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 01.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 08.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 15.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 22.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 29.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

- Aperfeiçoamento de técnicas de tradução português-alemão na área de Humanidades, Aprofundamento dos conhecimentos de terminologia aproveitando para apresentar aos alunos recentes publicações da área de sociologia, psicologia, filosofia e ciências políticas no Brasil e no espaço de língua alemã

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

A avaliação do desempenho do aluno levará em conta a assiduidade e participação em classe (presencial/virtual) e a correção de 4 trabalhos a serem entregues pelos participantes no decorrer do semestre.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Elaboração da tradução como esquematicamente acordada em sala de aula. Entrega de todos trabalhos participação ativa em classe

Prüfungsstoff

Não será realizado exame nessa aula.

Literatur

será publicada no Moodle durante o decorrer do semestre

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 01.02.2023 07:29