Universität Wien

340098 UE Notizentechnik (2019S)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Diese einstündige Lehrveranstaltung findet wöchentlich von 17.15 bis 18.00 statt.

  • Montag 11.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 18.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 25.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 01.04. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 29.04. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 06.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 13.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 20.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 27.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 03.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 17.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 24.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Die Lehrveranstaltung zielt auf die Entwicklung einer individuellen Notizentechnik als Grundlage für das Konsekutivdolmetschen ab. Nach einer kurzen theoretischen Einführung liegt der Schwerpunkt auf praktischen intralingualen Übungen (Notierübungen, Konsekutivdolmetschungen), gegenseitigem Feedback und Reflexionen über die eigenen Leistungen und Fortschritte.
Es wird empfohlen, die Übung Basiskompetenz Translation B Dolmetschen vor dieser Übung zu absolvieren.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente LV, ständige Anwesenheit und Mitarbeit werden vorausgesetzt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Ausgezeichnete sprachliche Kenntnisse der Unterrichtssprache (Deutsch) werden vorausgesetzt. 60 % der Note entfallen auf die Mitarbeit in der LV (Konsekutivdolmetschungen, Notierübungen, Feedback, Gruppenarbeit etc.), die restlichen 40 % sind Hausübungen. Um die Lehrveranstaltung abzuschließen, müssen mindestens 60 % der Teilleistungen positiv evaluiert werden. Es herrscht Anwesenheitspflicht; in begründeten Fällen wird eine Fehleinheit entschuldigt.

Prüfungsstoff

Prüfungsimmanente LV

Literatur

Andrew Gillies: Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45