Universität Wien

340103 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Russisch (2011S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Absolvierung der UE und der VO "Grammatik im Kontext" wird empfohlen.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 04.03. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 11.03. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 18.03. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 25.03. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 01.04. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 08.04. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 15.04. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 13.05. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 20.05. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 27.05. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 03.06. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 10.06. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 17.06. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Freitag 24.06. 12:00 - 13:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Förderung des Hörverstehens durch Anhören diverser Texte und schriftliche Reproduktion in korrektem Russisch. Anhand von authentischem Hör- und Videomaterial werden Hörstrategien (globales, detailliertes und selektives Hören), Besonderheiten der gesprochenen Sprache, sowie Strategien für die Textproduktion erarbeitet.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mitarbeit und schriftlicher Abschlusstest am Ende des Semesters.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Verbesserung des Verständnisses und der korrekten schriftlichen Ausdrucksmöglichkeiten im Russischen. Zusätzlich werden die Unterschiede zwischen mündlich präsentierten und schriftlich fixierten Texten thematisiert.

Prüfungsstoff

Gemeinsames Anhören von verschiedenem Audiomaterial, Besprechung und Hausübungen. Die gesprochenen Texte werden auf der Basis von konkreten Aufträgen in unterschiedlicher Form schriftlich umgesetzt.

Literatur

Wird bei Bedarf angegeben, Audiomaterial aus dem Internet und dem Archiv des Medienlabors.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BSV1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45