Universität Wien

340110 UE Konsekutivdolmetschen II: Japanisch (2019S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Japanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 14.03. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 21.03. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 28.03. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 04.04. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 02.05. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 09.05. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 16.05. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 23.05. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 06.06. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 13.06. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Donnerstag 27.06. 09:30 - 11:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Inhalte: Aufbauend auf den LV Konsekutivdolmetschen I wird das Konsekutivdolmetschen aus dem Japanischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Japanische geübt. Als Ausgangstexte werden Aufnahmen, von den Lehrenden vorgetragene Texte sowie von den Studierenden gehaltene Reden bzw. Gesprächssimulationen verwendet. Gedächtnisübungen tragen zur Verbesserung der Konsekutivdolmetschtechnik bei.

Methoden: Recherche und Terminologiearbeit zu Hause, Halten und Dolmetschen von Redebeiträgen, Peer-Feedback, kritische Selbstreflexion, selbständiges Üben außerhalb der LV, Feedback und Benotung von Dolmetschungen durch die Lehrenden.
Ziele: Verbesserung der Konsekutivdolmetschtechnik und Präsentation, Weiterentwicklung der persönlichen Notizentechnik, Erweiterung des Wortschatzes in Ausgangs- und Zielsprache, Erwerb von Hintergrundwissen in den behandelten Themengebieten

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Übung ist prüfungsimmanent.
Die Note setzt sich aus der Benotung der Dolmetschungen (Noten von 1 bis 5), der Mitarbeit im Unterricht (Beteiligung an Diskussionen, Übungen, Feedback, Halten von Reden/Diskussionsbeiträgen) und den zeitgerecht abgegebenen Hausübungen zusammen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Aktive Mitarbeit, Hausübungen, Dolmetschungen.
Die Benotung von Dolmetschungen erfolgt nach den Kriterien Präsentation (Vortragsweise, nonverbale Kommunikation, Stimme), Form (Terminologie, Stil, weitere sprachliche Faktoren) und Inhalt (inhaltliche Korrektheit, Kohärenz).

Prüfungsstoff

Prüfungsimmanente LV - keine Prüfung

Literatur

Literatur wird in der LV bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45