Universität Wien

340112 UE Übersetzen von Sachtexten: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (2009W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Samstag 17.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 24.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 31.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 07.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 14.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 21.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 28.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 05.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 12.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 19.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 09.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 16.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 23.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Samstag 30.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzt werden diverse Sachtexte (Gebrauchstexte) mit Praxisbezug. Die Studierenden sollen im Rahmen eines Übersetzungsauftrages markttaugliche Übersetzungen anfertigen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Lehrveranstaltung ist prüfungsimmanent, eine Vorbereitung der Übersetzungen ist erforderlich. Die Leistungsbeurteilung erfolgt aufgrund der aktiven Mitarbeit während des Semesters und der angefertigten schriftlichen Übersetzungen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der Übersetzungskompetenz.

Prüfungsstoff

Übersetzungen werden von den Studierenden vorbereitet und in der LV präsentiert. Übersetzungsvorschläge, Rechercheergebnisse sowie aufgetretene Übersetzungsschwierigkeiten werden gemeinsam analysiert und besprochen.

Literatur

Wird in der LV bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MUE3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45