340113 UE Übersetzen von Sachtexten 1: Portugiesisch (2008S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Details
Sprache: Portugiesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Donnerstag
13.03.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
03.04.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
10.04.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
17.04.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
24.04.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
08.05.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
15.05.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
29.05.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
05.06.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
12.06.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
19.06.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag
26.06.
15:00 - 16:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Vermittlung von Basiskompetenzen im Bereich des Übersetzens von Sachtexten (unterschiedliche Textsorten) in die A-Sprache bzw. ins Deutsche. Übersetzt werden Texte aus dem wirtschaftspolitischen Bereich sowie dem Semesterthema des Fachsprachenzyklus (Naturwissenschaften und Medizin, genauer Obst- Garten- und Weinbau sowie Psychosomatik))
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Wortschatzerweiterung. Verfassen von grammatikalisch und stilistisch dem jeweiligen Übersetzungsauftrag entsprechenden Texten in der Zielsprache. Erwerb von analytischen, kontrastiven und translatorischen Kompetenzen.
Prüfungsstoff
Analyse der Ausgangstexte, Parallellektüre in Ausgangs- und Zielsprache, Erarbeitung des Fachvokabulars. Die Studierenden bereiten Zusammenfassungen oder Übersetzungen jeweils bis Montag Abend vor (Abgabe). Besprechung der korrigierten Übersetzungen in der LV. Prüfungsimmanente LV: Beurteilt werden Mitarbeit, vorbereitete Übersetzungen (70%) und zwei Prüfungsarbeiten (je 15%).
Literatur
Wird im Laufe des Semesters bekannt gegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MUE3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45