340115 VO+UE Technologiegestütztes Medienübersetzen (2020W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 14.09.2020 09:00 bis Fr 02.10.2020 17:00
- Anmeldung von Mo 12.10.2020 09:00 bis Fr 16.10.2020 17:00
- Abmeldung bis Sa 31.10.2020 23:59
Details
max. 60 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
UPDATE (03.11.2020): Diese Lehrveranstaltung wird im gesamten Semester digital abgehalten.
Stand 01.10.2020: Die Lehrveranstaltung wird in hybrider Form (als Kombination von Einheiten vor Ort und digital abgehalten). Für die Einheiten vor Ort gibt es keine Anwesenheitspflicht, sodass die Lehrveranstaltung auch rein digital absolviert werden kann.- Montag 12.10. 14:00 - 17:00 Digital
- Montag 09.11. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 16.11. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 07.12. 14:00 - 17:00 Digital
- Montag 18.01. 14:00 - 17:00 Digital
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Es sind folgende Teilleistungen zu erbringen:
• Aufgabenerfüllung auf der E-Learning-Plattform: Aufgaben zu technologiegestütztem Medienübersetzen. Dies erfolgt als Einzel- oder Gruppenarbeit (auch außerhalb der Präsenzeinheiten).
• Projektarbeit: In der Gruppe wird in zwei Projekten an Videospiellokalisierung und Audiodeskription gearbeitet.Für sämtliche Teilleistungen sind alle Hilfsmittel erlaubt.
• Aufgabenerfüllung auf der E-Learning-Plattform: Aufgaben zu technologiegestütztem Medienübersetzen. Dies erfolgt als Einzel- oder Gruppenarbeit (auch außerhalb der Präsenzeinheiten).
• Projektarbeit: In der Gruppe wird in zwei Projekten an Videospiellokalisierung und Audiodeskription gearbeitet.Für sämtliche Teilleistungen sind alle Hilfsmittel erlaubt.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Ein Computer mit Windows-Betriebssystem ist erforderlich.Es werden folgende Leistungen beurteilt (Update: 18.01.2021):
• Aufgabenerfüllung auf der E-Learning-Plattform: 120 Punkte
• Projektarbeit: 200 PunkteDie Note ergibt sich aus der erreichten Punktezahl wie folgt (max. 320 Punkte):
• 1 (sehr gut) --> 320-284 Punkte
• 2 (gut) --> 283-249 Punkte
• 3 (befriedigend) --> 248-213 Punkte
• 2 4 (genügend) --> 212-177 Punkte
• 5 (nicht genügend) --> 176-0 PunkteAlle Hilfsmittel sind erlaubt.
• Aufgabenerfüllung auf der E-Learning-Plattform: 120 Punkte
• Projektarbeit: 200 PunkteDie Note ergibt sich aus der erreichten Punktezahl wie folgt (max. 320 Punkte):
• 1 (sehr gut) --> 320-284 Punkte
• 2 (gut) --> 283-249 Punkte
• 3 (befriedigend) --> 248-213 Punkte
• 2 4 (genügend) --> 212-177 Punkte
• 5 (nicht genügend) --> 176-0 PunkteAlle Hilfsmittel sind erlaubt.
Prüfungsstoff
Die Teilleistungen sind sowohl schriftliche als auch mündliche Beiträge (allein oder in der Gruppe) zu den Inhalten der Lehrveranstaltung.
Literatur
Wird auf der Lernplattform bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Fr 12.05.2023 00:25
Studierende können die verschiedenen Formen des technologiegestützten Medienübersetzens unterscheiden, die wichtigsten translatorischen Aspekte erkennen und geeignete translatorische Strategien auswählen, evaluieren und anwenden.
Die Methoden der Lehrveranstaltung sind interaktive Vorträge, Aufgaben, die alleine oder in der Gruppe zu erledigen sind.