Universität Wien

340116 UE Rechtsübersetzen: Französisch (2023S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

20.3.: Online-Termin

Montag 06.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 20.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 27.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 17.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 08.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 15.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 22.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 05.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 12.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 19.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag 26.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Erarbeitung von einem Grundverständnis für juristische Fachbegriffe, Rechtstexte und Inhalte;
Methode: Erarbeitung eines Textes auf der Grundlage einer Vorbereitung (Hausübung)/Arbeit mit fachspezifischen Videos

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

immanenter Prüfungscharakter; bewertet werden Hausübungen, Mitarbeit, Zwischen- und Endtest;
Die Lehrveranstaltung hat prüfungsimmanenten Charakter, es gilt die Anwesenheitspflicht. Exzellente Ausdrucksfähigkeiten in den Arbeitssprachen.
Beurteilung:
1: 90-100 Punkte
2: 80-89 Punkte
3: 70-79 Punkte
4: 50-69 Punkte
5: 0-49 Punkte

Mitarbeit und Leistungen in der Stunde (40%) Hausübungen (40%), zwei Tests (à 10%)
Anwesenheitspflicht,

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

exzellente Beherrschung der französischen und deutschen Sprache, Bereitschaft, sich in juristische Kontexte einzuarbeiten

Prüfungsstoff

wird bekannt gegeben

Literatur

Potonnier: Wörterbuch für Wirtschaft, Recht und Handel - Französisch
liste des abréviations juridiques: https://bu.univ-tln.fr/IMG/pdf/abreviations_juridiques.pdf

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Fr 03.03.2023 20:49