Universität Wien

340119 SE Seminar: Transkulturelle Kommunikation (2012S)

10.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Das Seminar wird von Julia Schallauer als Tutorin betreut. Teilnahmevoraussetzung für Studierende im Studienplan 032 (2007): Absolvierung VO Translatorische Methodik, VO Einführung in die Translationswissenschaft, UE Textkompetenz einer Arbeitssprache.
Teilnahmevoraussetzung für Studierende im Studienplan 032 (2011): Absolvierung der Module 1, 2, 7, 12.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 16.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 23.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 30.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 20.04. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 27.04. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 04.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 11.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 18.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 25.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 01.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 08.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 15.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 22.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Freitag 29.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Im Mittelpunkt des Seminars steht die wissenschaftliche Betrachtung und Analyse verschiedener fachlicher Fragestellungen. Unter Zuhilfenahme der translationswissenschaftlichen Literatur sollen theoretische Überlegungen mit praktischen Fragen in Verbindung gebracht werden und soll auch gezeigt werden, wie die Theorie zur Lösung praxisrelevanter Probleme herangezogen werden kann.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mündliche Präsentation, aktive Beteiligung an den Diskussionen, schriftliche Seminararbeit

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vermittlung der Fähigkeit, praxisrelevante Fragestellungen aus translationswissenschaftlicher Sicht zu analysieren und zu reflektieren. Erwerb von Kenntnissen für das Verfassen wissenschaftlicher Arbeiten.

Prüfungsstoff

Zunächst werden verschiedene Aspekte des wissenschaftlichen Arbeitens in der Gruppe behandelt. Danach präsentieren die Studierenden Referate zu ausgewählten Fragestellungen. Die Referate werden in der Gruppe diskutiert und am Semesterende unter Einbeziehung der Diskussionsergebnisse in Form einer Seminararbeit abgegeben.

Literatur

Literatur wird in der Lehrveranstaltung besprochen

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45