340122 UE Wirtschaftsübersetzen: Italienisch (2019W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 09.09.2019 09:00 bis Fr 27.09.2019 17:00
- Anmeldung von Mo 07.10.2019 09:00 bis Fr 11.10.2019 17:00
- Abmeldung bis Do 31.10.2019 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 17.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 24.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 31.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 07.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 14.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 21.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 28.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 28.11. 17:00 - 18:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 05.12. 14:00 - 15:30 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 12.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 09.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 16.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 23.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 30.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
• 40% (di cui 20% ted-it e 20% it-ted) simulazione parziale della Modulprüfung: it-ted ca. 1250 caratteri circa, spazi ESCLUSI, senza mezzi ausiliari, scritta a mano/1h + ted-it ca. 1250 caratteri circa, spazi ESCLUSI, senza mezzi ausiliari, scritta a mano/1h
• 20% lavoro di gruppo (di cui 10% ted-it e 10% it-ted)
• 20% compiti e partecipazione in classe
• 20% esame finale (di cui 10% ted-it e 10% it-ted) 90’ precisi per tutte e due le traduzioni con tutti i mezzi ausiliariCancellazione iscrizione fino al 31 ottobre 2019
• 20% lavoro di gruppo (di cui 10% ted-it e 10% it-ted)
• 20% compiti e partecipazione in classe
• 20% esame finale (di cui 10% ted-it e 10% it-ted) 90’ precisi per tutte e due le traduzioni con tutti i mezzi ausiliariCancellazione iscrizione fino al 31 ottobre 2019
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
È richiesta una competenza linguistica elevata in entrambe le lingue (C2).Si consiglia di iscriversi al corso solo dopo aver frequentato e superato i corsi Basiskompetenz Translation A (Italienisch) e Basiskompetenz Translation B.
Prüfungsstoff
Analisi e traduzione di testi economici in classe e a casa, ricerche di gruppo, think-pair- (square)-share, lezioni frontali. La prova finale verterà su un argomento trattato durante il corso e prevederà due traduzioni (una in italiano e una in tedesco). È consentito l'uso di internet, dispense, glossari ecc.
Literatur
Una lista dei vari siti utili per la traduzione economica
tedesco/italiano/tedesco viene fornita su Moodle.
tedesco/italiano/tedesco viene fornita su Moodle.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22
l'analisi di testi economici.