Universität Wien

340124 UE Textkompetenz 2 (schriftlich): Rumänisch (2009W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

TEILNAHMEVORAUSSETZUNG: Diese Übung ist für Studierende bestimmt, die bereits eine Textkompetenz-Übung (Textkompetenz 1: Rumänisch) besucht haben und mit der E-Learning-Plattform (FRONTER) umgehen können.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Rumänisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 16.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 23.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Samstag 24.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 30.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 06.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 13.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 20.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 27.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 11.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 18.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 08.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 15.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Samstag 16.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 22.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Samstag 23.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 29.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

In dieser Lehrveranstaltung werden typische Merkmale unterschiedlicher Texttypen und Textsorten des Rumänischen zunächst analysiert, und darauf aufbauend werden eigene (informative, appellative, anweisende) Texte produziert. Dabei wird auf die einzelnen Arbeitsschritte des professionellen Textens systematisch eingegangen: Auftragsanalyse, Analyse der Ausgangsmaterialien, Zieltextplanung, Zieltextproduktion, Qualitätssicherung, Produktargumentation.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf der Basis der Mitarbeit, der pünktlich abgegebenen Hausarbeiten, einer Semestermappe und einer schriftlichen Schlussprüfung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Studierenden sollen die Fähigkeit entwickeln,
- Texte als Mittel der transkulturellen Kommunikation adäquat zu nutzen sowie
- geeignete Strategien und Verfahren bei der Textrezeption und Textproduktion bewusst einzusetzen.

Prüfungsstoff

Übung, Präsentation, Diskussion.

Literatur

Wird in der LV bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BTK2

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45