Universität Wien

340130 VO Einführung ins Übersetzen (2022S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
DIGITAL

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine

Mo wtl von 07.03.2022 bis 04.04.2022 15.00-16.30 Ort: digital
Mo wtl von 02.05.2022 bis 20.06.2022 15.00-16.30 Ort: digital

Die VO wird wie im VVZ angekündigt digital angeboten (Zoom-Hörsaal, inkl. Aufnahmen). Wer möchte, kann allerdings auch gerne vor Ort teilnehmen: Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01


Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele: Die Studierenden erhalten einen Überblick über verschiedene Formen und Felder des Übersetzens und damit verbundene Methoden und zentrale Fragestellungen.
Inhalte: Verschiedene Felder und Formen des Übersetzens: wissenschaftsbasierte Übersichtsdarstellung verknüpft mit praxisorientierten Beispielen;
Methode: Vorlesung mit Interaktionscharakter, Diskussion von Praxis- und Anwendungsbeispielen; falls möglich Beiträge von Gästen (Expertinnen aus der Praxis).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Digitale schriftliche Prüfung mit offenen Prüfungsfragen über Moodle (Open-Book-Format-Prüfung)

Notenschlüssel (4 offen zu beantwortende Fragen, max. 6 Punkte pro Frage):
24-23: Sehr gut (1)
22-21: Gut (2)
20-16: Befriedigend (3)
15-12: Genügend (4)
11-0: Nicht genügend (5)

Optionale Vergabe von Bonuspunkten: Aktivitäten, für die Bonuspunkte erzielt werden können, werden gesondert in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben. Bonuspunkte hängen mit den Inhalten der Lehrveranstaltung zusammen. Das Nicht-Erbringen von Bonuspunkten wirkt sich nicht nachteilig aus. Durch Bonuspunkte allein kann keine positive Beurteilung erwirkt werden.

Hilfsmittel: Foliensets, Zusatzmaterial (inkl. Audioaufnahmen) und ausgewählte Literatur, wie sie auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt werden.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Studierenden sind in der Lage, zentrale Fragestellungen verschiedener Formen und Felder des Übersetzens zu beschreiben und mit praktischen Beispielen zu verbinden.

Prüfungsstoff

Die im Rahmen der Lehrveranstaltung präsentierten Inhalte (Folien, Zusatzmaterial) und ausgewählte Literatur (Leseliste für Prüfung wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben).

Literatur

Empfohlen:
Ausgewählte Beitrage (wird in VO bekannt gegeben) aus Kadrić, Mira/Kaindl, Klaus (eds.) (2016) Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder. Tübingen: A. Francke (UTB 4454).
Weitere Literatur nach Bedarf (wird in VO bekannt gegeben)

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Do 11.05.2023 11:28