340133 UE Übersetzen von Sachtexten 1: Englisch (2011S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Inskription im MA erforderlich
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 07.02.2011 09:00 bis Do 03.03.2011 17:00
- Abmeldung bis Fr 11.03.2011 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 09.03. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 16.03. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 23.03. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 30.03. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 06.04. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 13.04. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 11.05. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 18.05. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 25.05. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 01.06. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 08.06. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 15.06. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 22.06. 08:00 - 09:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mitarbeit, Übersetzungen individuell und in Gruppen im Unterricht und danach, Semesterprüfung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sollen den auftragsbezogenen translatorischen Umgang mit Texten erlernen: Verständnis des Ausgangstexts in seinem Kontext, Erkennen und Durchführen der erforderlichen Rechercheaufgaben (Klärung von Fragen, Terminologie, Kontext usw.), professionelle Vorgangsweise (z.B. Umgang mit AuftraggeberInnen, KollegInnen, Arbeitsmethodik).
Prüfungsstoff
Vorbesprechung im Unterricht, Vorbereitung einzeln oder in Gruppen. Diskussion der translatorischen Problemstellungen und Methodik sowie schriftliche Einzel- und Gruppenarbeiten (kooperatives Übersetzen) im Unterricht und danach.
Literatur
Texte werden elektronisch zur Verfügung gestellt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MUE3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Es wird in beide Sprachrichtungen gearbeitet.