340139 UE Basiskompetenz Übersetzen von Sachtexten: Polnisch (2007W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Details
Sprache: Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Donnerstag
11.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
18.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
25.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
08.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
15.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
22.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
29.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
06.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
13.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
10.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
17.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
24.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
31.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Übersetzung von praktischen fachsprachlichen Texten aus verschiedenen Fachgebieten ( u.a. Wirtschaft, Politik, Gesellschaft, Kultur), Erörterung der Recherchiermöglichkeiten, Arbeit mit Paralleltexten unter Berücksichtigung der Textsortenkonventionen. Vermittlung von Reflexion und Diskussion translatorischer Problematik. Großer Wert wird auch auf die Textgestaltung gelegt.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Ausbau und Verbesserung der translatorischen Fachkompetenz, Entwicklung von Strategien für den professionellen Umgang mit verschiedenen Textsorten, Verbesserung des Textverständnisses und der schriftlichen Textproduktion, Erlangung professioneller Kompetenz in der Anfertigung und Gestaltung schriftlicher Übersetzungen.
Prüfungsstoff
Arbeitsaufträge, übersetzungsrelevante Textanalysen, Arbeit mit verschiedenen Textsorten, Präsentation der Übersetzungen durch die Studierenden und Diskussion im Plenum.
Literatur
In den Unterlagen vorhanden.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MUE3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45