Universität Wien

340142 VO+UE Textsorten, Textqualität, Textwirkung Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (2013W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 60 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 10.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 17.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 24.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 31.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 07.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 14.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 21.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 05.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 12.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 09.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 16.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 23.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 30.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Mithilfe eines ausführlich begründeten Modells werden verschiedene Textsorten exemplarisch in ihren kulturellen Zusammenhängen kritisch analysiert. Ausführlich betrachtet werden u.a. Reden, Reiseführer, Diskussionsforen, Bedienungsanleitungen, Kolumnen, Lebensläufe und Motivationsschreiben, Glückwunsch- und Kondolenztexte hinsichtlich Zielgruppenspezifika, kulturspezifischer Konnotationen, Makro- und Mikrostruktur, Textoptimierung. Anhand von konkreten Aufträgen werden schriftliche Zieltexte erstellt.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

In die Beurteilung fließen die Mitarbeit, regelmäßige Hausaufgaben, Mitarbeit auf der Lernplattform Moodle und das Mini-Projekt ein.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Ziel dieser Lehrveranstaltung ist es, die ersten strategischen Arbeitsschritte des professionellen Textens durchführen zu können.
Studierende sind in der Lage, auf Basis von konkreten Aufträgen (Änderung der Zielgruppe, Änderung der Textsorte, Änderung des Mediums etc..) schriftliche Zieltexte zu erstellen.
Das Bewusstsein für eine professionelle Recherchekompetenz soll geschärft werden.

Prüfungsstoff

Dialog mit den anderen Studierenden und der Lehrveranstaltungsleiterin.
Textproduktion in Gruppen- und Einzelarbeiten.
Erstellung eines Mini-Projekts:
5 ausgewählte, schriftlich fixierte Texte werden anhand von konkreten Aufträgen bearbeitet. Um die Arbeitsschritte bewusst wahrzunehmen, werden diese in einem Tagebuch dargestellt und erläutert.

Einsatz der e-learning-Plattform Moodle.

Literatur

Eine ausführliche Literaturliste wird auf die Moodle-Plattform gestellt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45