340153 PS Kultur und Kommunikation: Polnisch (2012S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 01.02.2012 09:00 bis Do 08.03.2012 17:00
- Anmeldung von Mo 19.03.2012 09:00 bis Fr 23.03.2012 09:00
- Abmeldung bis Fr 23.03.2012 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 15.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 22.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 29.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 19.04. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 03.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 10.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 24.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 31.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 14.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 21.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Donnerstag 28.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Zusammenhang und Wechselwirkungen zwischen den Begriffen Kultur und Kommunikation. Reflexion von kulturellen Kontexten: In Anlehnung an die VO vom WS 2011 analysieren wir u.a. die Frage: wie schlagen sich kulturelle Kontexte in (konkreten) Texten nieder und welche Perspektiven und Phänomene beeinflussen ihre Interpretation.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
laufende Mitarbeit, Proseminararbeit, Kurzreferat, mündliche Abschlussprüfung
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Vertiefung und Vervollkommnung der Kulturkompetenz, Entwicklung eines bewussten und professionellen Umgangs mit kulturellen Kontexten im Hinblick auf translatorisches Handeln.
Prüfungsstoff
Ausgehend von kultur- und translationswissenschaftlichen Ansätzen (Semiotik, semiotische Kulturbegriffe) werden an unterschiedlichen Textbeispielen aus Literatur, Kunst, Film, Geschichte, Politik und Alltag verschiedene (historische) Ereignisse und Phänomene in ihrem kulturellen Kontext analysiert und diskutiert.
Literatur
wird in der 1. LV und auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Sa 10.02.2024 00:26