Universität Wien FIND

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Vor-Ort-Lehre und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein. Melden Sie sich für Lehrveranstaltungen/Prüfungen über u:space an, informieren Sie sich über den aktuellen Stand auf u:find und auf der Lernplattform moodle. ACHTUNG: Lehrveranstaltungen, bei denen zumindest eine Einheit vor Ort stattfindet, werden in u:find momentan mit "vor Ort" gekennzeichnet.

Regelungen zum Lehrbetrieb vor Ort inkl. Eintrittstests finden Sie unter https://studieren.univie.ac.at/info.

340156 UE Fachübersetzen: Japanisch (2012W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Japanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 08.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 15.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 22.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 29.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 05.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 12.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 19.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 03.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 10.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 17.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 07.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 14.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 21.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 28.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzen von Fachtexten aus den Bereichen Geisteswissenschaft, Naturwissenschaft/Medizin, Technik, und Recht/Wirtschaft in beide Richtungen (Japanisch und Deutsch).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Mitarbeit, Projektarbeit und schriftliche Schlussprüfung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Erwerb der Basiskenntnisse für die Fachübersetzung und Stärkung der Recherchierkompetenz.

Prüfungsstoff

Auf Grund der von den Studierenden vorbereiteten Texte werden translatorische Handlungsstrategien, u.a. Recherchemöglichkeiten, Arbeit mit Wörterbüchern, Parallelliteratur und Umgang mit Übersetzungsaufträgen besprochen.

Literatur

Entsprechendes Lehrmaterial wird auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45