340156 UE Fachübersetzen: Japanisch (2012W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 03.09.2012 09:00 bis Do 04.10.2012 17:00
- Anmeldung von Mo 15.10.2012 09:00 bis Fr 19.10.2012 09:00
- Abmeldung bis Fr 19.10.2012 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Japanisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 08.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 15.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 22.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 29.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 05.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 12.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 19.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 03.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 10.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 17.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 07.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 14.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 21.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 28.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Übersetzen von Fachtexten aus den Bereichen Geisteswissenschaft, Naturwissenschaft/Medizin, Technik, und Recht/Wirtschaft in beide Richtungen (Japanisch und Deutsch).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Aktive Mitarbeit, Projektarbeit und schriftliche Schlussprüfung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Erwerb der Basiskenntnisse für die Fachübersetzung und Stärkung der Recherchierkompetenz.
Prüfungsstoff
Auf Grund der von den Studierenden vorbereiteten Texte werden translatorische Handlungsstrategien, u.a. Recherchemöglichkeiten, Arbeit mit Wörterbüchern, Parallelliteratur und Umgang mit Übersetzungsaufträgen besprochen.
Literatur
Entsprechendes Lehrmaterial wird auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45