Universität Wien

340169 UE Barrierefreie Kommunikation und Wissenstransfer Deutsch (2023S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Der Termin am 04.05. findet digital statt.

Donnerstag 09.03. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 16.03. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 23.03. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 30.03. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 20.04. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 04.05. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 11.05. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 25.05. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 01.06. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 15.06. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Donnerstag 22.06. 08:00 - 09:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

In dieser Übung setzen sich die Studierenden mit unterschiedlichen Formen der barrierefreien Kommunikation und des Wissenstransfers auseinander. Dabei erwerben sie Kompetenzen und Strategien, um sprachliche Informationen sowohl schriftlich als auch mündlich für unterschiedliche Zielgruppen mit anderem Wissen bzw. mit Kommunikationseinschränkungen aufzubereiten. Sie lernen Texte zugänglich zu gestalten sowie für die jeweilige Zielgruppe verständlich und situations-angemessen zu verfassen. Weiters lernen und üben die Studierenden komplexe und/oder fachspezifische Inhalte für ein größeres / ein fachfremdes Publikum neu aufzubereiten, also Diskursstrategien, die die Kommunikation zwischen Expert*innen und Laien erleichtern können.
Praxisorientierte Semesterschwerpunkte: Leichte/Einfache Sprache, Schriftdolmetschen und Untertitelung sowie Audiodeskription

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Bewertung von 3 Einzel- oder Gruppenteilleistungen im Umfang von ins. 90 Punkten, sowie Mitarbeit im Umfang von 10 Punkten. Für die positive Bewertung der LV werden mindestens 60 Punkte benötigt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung für eine positive Beurteilung: Anwesenheit und Mitarbeit in der Lehrveranstaltung. Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Notenschlüssel:
1: 91-100 Punkte
2: 81-90 Punkte
3: 71-80 Punkte
4: 60-70 Punkte
5: 0-59 Punkte

Prüfungsstoff

Umsetzung der erteilten Arbeitsaufträge

Literatur

Wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 01.03.2023 11:30