Universität Wien

340174 UE Konsekutivdolmetschen I: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (2023W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Mittwoch 11.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 18.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 25.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 08.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 15.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 29.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 06.12. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 13.12. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 10.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Mittwoch 17.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

In dieser Lehrveranstaltung dreht sich alles darum, Ihre Fähigkeiten im aktiven Zuhören zu schärfen und gleichzeitig Ihre Notizentechnik zu festigen. Unser Ziel ist es, dass Sie in der Lage sind, 3 bis 5-minütige Reden - sei es in Form von Videoaufnahmen oder Live-Vorträgen - adäquat in die Zielsprache zu übertragen.

Was erwartet Sie in dieser Übung?
- Sie werden die Notizentechnik systematisch erlernen.
- Sie werden vom-Blatt-Dolmetschen.
- Sie werden Reden auf ihre inhaltliche Tiefe, ihren Sprachstil und ihre Absicht hin analysieren (auf Deutsch und B/K/S).
- Sie werden sich auf themenbezogene Recherchen einlassen.
- Sie werden Ihre eigenen Präsentationsfähigkeiten unter Beweis stellen.
- Sie werden konstruktives Feedback zu den Dolmetschleistungen Ihrer Kolleginnen und Kollegen geben.

Am Ende dieser Lehrveranstaltung sollen Sie in der Lage sein:
- sich gezielt auf ein Thema vorzubereiten.
- Reden situationsgerecht, inhaltlich korrekt und sprachlich präzise zu dolmetschen.
- eigene und fremde Dolmetschleistung zu reflektieren und zu evaluieren.

Geplant ist auch das Dolmetschen in einer echten Situation entweder in der vorletzten Einheit oder in der Einheit davor (z.B. Museumsführung). Genauere Informationen folgen in der ersten Einheit.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel


- Dolmetschleistung im Unterricht
- Präsentation
- Mitarbeit und Hausübung

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

- Dolmetschleistung im Unterricht 70%
- Präsentation eigener Redebeiträge 10%
- Mitarbeit und Hausübung 20%

Prüfungsstoff

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung, keine gesonderte Prüfung.

Literatur

Wird in der LV bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 13.09.2023 12:28